Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "exemple élever " (Frans → Nederlands) :
Nous pourrions par exemple élever quelques souris, en les privant des microbes dans une bulle sans germes.
We kunnen muizen kweken zonder eigen microben in een kiemvrije bel.
Une année, j'ai eu une idée brillante. J'ai dit à mes élèves « Vous avez été mis dans ma classe car je suis la meilleure enseignante et vous êtes les meilleurs élèves. Ils nous ont mis ensemble pour montrer l'exemple à tout le monde. » Un des élèves a demandé « vraiment ? » (Rires) J'ai répondu : « Oui. Nous devons montrer l'exemple aux autres classes pour que les autres nous remarquent dans les couloirs, donc il ne faut rien dire.
Eén jaar had ik een slim idee. Ik vertelde mijn leerlingen: Ze hebben jullie gekozen voor deze klas. Ik ben de beste leraar en jullie zijn de beste leerlingen, dus hebben ze ons samengezet zodat we aan de rest kunnen laten zien hoe het moet. Een van de leerlingen zei: Echt? (Gelach) Ik zei: Echt. Wij moeten de andere klassen laten zien hoe het moet. Als we in de gang lopen, letten mensen op ons, je kunt dus geen lawaai maken.
D
euxième exemple, plus récent, un travail élégant d'Helen Hobbs qui a dit : « Je vais me pencher sur les personnes qui ont des nive
aux de lipides très élevés, je vais essayer de trouver des personnes avec des niveaux de lipides élevés et qui n'ont pas de maladie cardiaque. » Et encore une fois, elle a trouvé que certaines de ces personnes avaient des mutations génétiques depuis la naissance qui les protégeaient, même si elles avaient des niveaux de lipides élevés, vous voyez que c'est une vision intéressante sur la façon de développer des traitements prév
...[+++]entifs. Le projet sur lequel nous travaillons est appelé : « Le projet Résilience : à la recherche des héros inattendus », parce que ce qui nous intéresse c'est : pouvons-nous trouver ces rares personnes qui ont ces facteurs protecteurs cachés ?
Tweede, meer recente, voorbeeld is uitmuntend werk van Helen Hobbs. Ze zei: Ik bekijk personen met zeer hoge lipidenniveaus. Ik probeer de mensen te vinden met hoge lipidenniveaus, maar die geen hart- en vaatziekten krijgen. Ook zij vond dat sommigen van die mensen mutaties hadden die hen vanaf de geboorte beschermden, ook al hadden ze hoge lipidenniveaus. Je ziet dat dit een interessante manier van denken is over hoe je preventieve therapieën zou kunnen ontwikkelen. Ons project heet “Het veerkrachtproject: een zoektocht naar onverwachte helden”. We zijn geïnteresseerd in het vinden van die zeldzame individuen met verborgen beschermende factoren.
Par exemple, pour l'utilisation des terres, quelles zones voulez-vous protéger, en ajoutant une digue, par exemple, quelles zones modifier, en élevant les bâtiments, ou de quelles zones se retirer pour permettre la migration de systèmes naturels importants, comme les marécages ou les plages ?
Landbestemming, bijvoorbeeld: welke gebieden wil je gaan beschermen met een zeedijk, ga je aanpassen door het verhogen van gebouwen of verlaten om belangrijke natuurlijke systemen zoals moerassen of stranden zich laten herstellen?
Par exemple, j'ai trouvé cette carte étrange au début car c'est cette carte-là que les élèves Chinois étudient.
In het begin vond ik deze kaart vreemd want Chinese kinderen groeien op met deze kaart.
Les dépenses par élève n'expliquent que moins de 20 % des variations des performances entre les pays. Le Luxembourg par exemple, système le plus cher, ne s'en sort pas si bien que ça.
De uitgaven per student verklaren voor minder dan 20 procent de prestatievariaties tussen de landen. Luxemburg is bijvoorbeeld het duurste systeem en doet het niet bijzonder goed.
Par exemple, les avis des Britanniques ont montré que le public croyait que le nombre de demandeurs d'asile était plus élevé que la réelle proportion d'immigration, mais ils croyaient également que la migration scolaire constituait une proportion bien moins élevée que ce qu'elle représente.
In deze attitudes geloofde het publiek in het VK bijvoorbeeld dat asiel een veel groter deel van de immigratie uitmaakte dan in werkelijkheid, maar ze geloofden ook dat studiemigratie een veel kleiner deel van de migratie uitmaakte dan in werkelijkheid.
Mon exemple préféré, c'est cette paire de jumeaux, dont l'un a été élevé dans une famille catholique et nazie en Allemagne, et l'autre dans une famille juive à Trinidad.
Mijn favoriete voorbeeld is een tweeling van wie één grootgebracht werd als katholiek in een nazifamilie in Duitsland, en de andere in een joodse familie in Trinidad.
Différents hôpitaux produisent des résultats différents avec différentes procédures. Seulement, les patients ne connaissent pas les données, ce qui rend le choix d'un chirurgien semblable à un jeu de devinett
es, avec des enjeux élevés. Stefan Larsson examine ce qui se passe lorsque les médecins mesurent et partagent leurs résultats, sur la chirurgie de remplacemen
t de la hanche, par exemple, pour voir quelles techniques se révèlent les plus efficaces. Les soins de santé pourrait-ils s'améliorer - et pour moins cher - si les médecins a
...[+++]pprenaient les uns des autres dans une boucle vertueuse de rétroaction continue? (Filmé à TED @ BCG.)
Ziekenhuizen scoren met verschillende procedures niet gelijk. De patiënt weet dat echter niet, waardoor het kiezen van een ziekenhuis een gok is. Stefan Larsson kijkt wat er gebeurt als artsen hun resultaten van heupchirurgie meten en delen, bijvoorbeeld om te zien welke technieken het effectiefst zijn. Zou het zorgstelsel beter kunnen — en goedkoper — als artsen van elkaar leren in een terugkerende cyclus? (Gefilmd op TED@BCG.)
Si vous parlez d'artistes produisant des artistes ou que vous parlez des gens qui entrent dans les sciences sociales, quelque soit la discipline, en particulier en sciences et en génie, comme en art, par exemple, vous avez besoin de scientifiques pour pousser les élèves dans le travail.
Of het nu gaat over kunstenaars die kunstenaars kweken of over mensen in de sociale wetenschappen, ongeacht de discipline - en vooral in wetenschap en techniek, net als in de kunst - heb je wetenschappers nodig om studenten erbij te betrekken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exemple élever ->
Date index: 2025-07-03