Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «exemple parmi les centaines » (Français → Néerlandais) :
D'accord, il reste encore beaucoup de chemin à faire, mais c'est un exemple parmi les centaines et les centaines d'idées dont nous avons besoin pour avancer.
Dus, er zijn veel uitdagingen voor de toekomst, maar het is een voorbeeld van de vele honderden en honderden ideeën die we nodig hebben om vooruit te gaan.
Mais notre soleil est une étoile parmi des centaines de milliards d'étoiles et notre galaxie est une galaxie parmi des centaines de milliards d'autres.
Maar onze [zon] is een van de honderden miljarden sterren en onze Melkweg is een van meer dan honderden miljarden sterrenstelsels.
Je me suis alors battue pendant cinq ans pour cela, et ce n'est qu'une requête parmi les centaines que j'ai envoyé. Je ne cherchais pas à révolutionner le Parlement britannique. Ce n'était pas dans mes intentions. Je faisais juste ces demandes dans le cadre de mes recherches pour mon premier livre.
Ongeveer vijf jaar heb ik gevochten om dit te verkrijgen, en het was een van de vele honderden verzoeken die ik heb gedaan. Het was, eerlijk gezegd, niet mijn bedoeling om het Britse parlement op zijn kop te zetten. Dat was niet mijn bedoeling. Ik vroeg er gewoon naar als onderdeel van het onderzoek voor mijn eerste boek.
(Musique) Parmi les centaines de lieux sous-marins que j'ai vus, une poignée de ces paysages m'a profondément touché.
(Muziek) Ik heb honderden maritieme locaties bezocht, maar er zijn een handjevol zeelandschappen die me diep hebben geraakt.
Je viens de vous montrer deux expériences de laboratoire parmi des centaines dans le domaine qui constatent les mêmes résultats, parce que l'idée essentielle est que la capacité des enfants à tirer des conclusions à partir de peu de données est à la source de l'apprentissage culturel de notre espèce.
Ik heb jullie net twee experimenten laten zien van de honderden in dit gebied die vergelijkbare dingen aantonen. Het echt cruciale punt is dat het vermogen van kinderen om rijke conclusies te trekken uit weinig data de grondslag is van hoe mensen leren.
Par exemple: pour chaque centaine de filles suspendues de l'école, il y a 250 garçons qui sont suspendus de l'école.
Bijvoorbeeld: Voor elke 100 meisjes die op school geschorst worden, worden er 250 jongens geschorst.
Et ce ne sont que trois exemples parmi des milliers, des milliers de filles ayant appris à être imparfaites, à continuer d'essayer, à être persévérantes.
Dit zijn maar drie voorbeelden uit duizenden, duizenden meisjes die geleerd is om niet perfect te zijn, die leerden om door te zetten en om te blijven proberen.
Et voici d'autres exemples, parmi les nombreux que j'ai collectés, de cette taxonomie visuelle croissante des réseaux.
Hier zijn meer voorbeelden van mijn verzameling, van deze groeiende visuele taxonomie van netwerken.
La raison pour laquelle je vous montre du Pernod - c'est un exemple parmi d'autres.
De reden dat ik jullie Pernod laat zien -- dit is slechts één voorbeeld.
Patrick, Debbie et Wael ne sont que trois exemples parmis les 1 700 étudiants admis provenant de 143 pays.
Patrick, Debbie en Wael zijn slechts drie voorbeelden uit de 1700 aanvaarde studenten uit 143 landen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exemple parmi les centaines ->
Date index: 2025-04-07