Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «exemple de service très » (Français → Néerlandais) :
Ici nous avons un exemple de service très basique. Vous avez à la maison un éclairage suffisant pour lire et faire les devoirs scolaires.
Hier hebben we een zeer eenvoudige dienst. Heb je verlichting in je huis om je huiswerk te lezen,
Et cet exemple est un très bel exemple parce que ça nous rappelle qu'au tout début, les gens choisissaient ces matériaux parce qu'ils étaient bioinertes.
Dit is echt een leuk voorbeeld omdat het er ons aan herinnert dat in het begin mensen vaak materialen kozen omdat ze bio-inert waren.
(Rires) C'est aussi un exemple d'un très mauvais algorithme.
(Gelach) Dat is een voorbeeld van een slecht algoritme.
Et dans la nature il y a beaucoup d'exemples de structures très efficaces basées sur des membranes pressurisées.
En in de natuur zijn vele voorbeelden van zeer efficiënte structuren gebaseerd op samengeperste membranen.
Je viens juste de vous montrer des exemples des manières très simples et évidentes dont les journalistes, les vendeurs de compléments alimentaires et les naturopathes transforment les preuves pour leurs propres besoins.
Ik heb voorbeelden gegeven van de zeer eenvoudige en ongecompliceerde manieren waarmee de journalisten, verkopers van voedingssupplementpillen en natuurgenezers bewijs kunnen verdraaien voor hun eigen doeleinden.
Et voici un exemple d'un très fameux amas: l'amas de Coma.
En dit is een voorbeeld van een, in feite, zeer beroemd cluster: het Coma cluster.
Je veux un web qui, par exemple, soit une très bonne base pour la démocratie.
Ik wil een web dat een goede basis biedt voor democratie.
Voici un autre exemple : deux molécules très simples, de nouveau sous cette forme de notation chimique.
Nog een voorbeeld: twee simpele moleculen, weer in een soort chemische notatie.
Ceci montre que dans cet exemple très simple, et qui est un exemple ordinaire, du nombre de stations service en tant que fonction de taille, tracé de la même manière que la biologie, vous voyez exactement le même genre de chose.
Je ziet in dit heel eenvoudig voorbeeld, dat toevallig een alledaags voorbeeld is van het aantal tankstations in functie van de grootte van de stad - uitgezet op dezelfde manier als in de biologie - je ziet precies hetzelfde soort dingen.
Les choses qu'il a divulguées, les moyens, les capacités, la NSA est une organisation basée sur les capacités, lorsque nous avon
s des objectifs des services de renseignements étrangers des choses dont il est parfaitement légitime de se soucier -- les
terroristes sont l'exemple type, mais il y a aussi les trafiquants d'êtres humains, les trafiquants de drogue, ceux qui veulent créer des armes de pointe, des armes nucléaires, et créer des filières d'approvisionnement, les États-nations qui pourraient s'attaquer à leurs voisins, ce dont
...[+++]vous pouvez avoir un exemple avec ce qui se passe à l'heure actuelle, nos capacités de renseignement sont utilisées de manière très discrète, mesurée et contrôlée.
De dingen die hij heeft onthuld, de mogelijkheden, en de NSA is een organisatie die daarop steunt, dus als we buitenlandse doelwitten hebben, legitieme zaken van belang -- terroristen zijn het schoolvoorbeeld, maar ook mensenhandelaars, drugshandelaars, mensen die geavanceerde wapens maken, nucleaire wapens, en systemen om die af te vuren, en staten die hun buren aanvallen, misschien zie je daarvan op dit moment wel wat voorbeelden -- dan gebruikt de NSA die mogelijkheden op heel discrete, afgemeten en gecontroleerde wijze.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exemple de service très ->
Date index: 2022-12-21