Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «exemple dans les émeutes » (Français → Néerlandais) :
comme les expressions de colère, par exemple dans les émeutes.
We kunnen uitgesproken uitdrukkingen van woede hebben zoals bij rellen.
Et quand je discute avec des gens - je me rappelle par exemple avoir eu une conversation en Irak, avec une communauté qui me demandait si l'émeute qui se déroulait juste devant nous, une immense foule qui mettait à sac un bâtiment du conseil régional, était un signe de la nouvelle démocratie.
In Irak herinner ik me een gesprek met een aantal mensen die me vroegen of de rellen met een enorme menigte voor een provinciaal raadshuis, een teken van de nieuwe democratie waren.
Je rentre chez moi pour réviser un exam. Il y a une émeute sur le campus. Il y a une émeute! Hé, Elmo c'est fini. Terminé.
Ik ga naar huis voor een tentamenweek. Er is een rel bezig op campus. Er is een rel! Hey, de projector is klaar. Uit.
Mais l'une des raisons de cette émeute – ces émeutes, qui se sont prolongées sur plusieurs jours, ont eu lieu -- est que le peuple du Kosovo a été dépossédé de son propre futur.
Maar een van de redenen dat de rellen plaatsvonden -- die rellen, die verscheidene dagen doorgingen, vonden plaats -- was omdat de Kosovaren hun recht op een eigen toekomst werd ontnomen.
C'est un costume pour la désobéissance civile. L'idée est qu'en cas d'émeute ou de manifestation si la police arrive sur vous, vous portez ce costume. C'est comme un cœur géant -- un haut-parleur est sur votre cœur pour que les battements de votre cœur soient amplifiés. Ainsi la police se rappelle -- c'est comme avoir une fleur au bout d'un fusil
Het is een pak voor burgerlijke ongehoorzaamheid. Met het idee dat als er een rel of demonstratie is en de politie naar je toe komt, je dit pak aanhebt. Het is als een groot hart -- en er zit een luidspreker op je hart zodat je hartslag versterkt wordt. En de politie wordt eraan herinnerd -- het is net als een bloem aan de loop van het geweer.
Une grande vague d'émeutes a éclaté dans les premières cités de Paris.
Een grote golf van rellen was uitgebroken in de eerste buitenwijken van Parijs.
Vous aviez des émeutes dans tout le pays.
In het hele land waren er rellen.
Ceci a provoqué de sérieuses émeutes dans ma ville.
Dit veroorzaakte grote rellen in mijn stad.
Quand le groupe s'est mis à bouger, les forces anti-émeutes sont arrivées par derrière avec leurs balles en caoutchouc, bombes, et ensuite le gaz.
Toen die groep in beweging kwam, kwam de oproerpolitie van achter met rubberen kogels, bommen en toen het gas.
J'étais folle de commencer ça, mais j'en suis au milieu maintenant. C'est la même chose. J'espère enseigner l’histoire à travers ces jeux. Et voici celui sur lequel je travaille en ce moment, qui est... je suis en plein dedans et je sais pas pourquoi mais ça m'émeut beaucoup... c'est un jeu appelé les employés de cuisine mexicains. Au début, c'était plus ou moins un problème de maths.
Ik was gestoord toen ik ermee begon, maar ik ben nu halverwege. Het is hetzelfde idee. Ik hoop dat deze spellen cultuur bijbrengen. Het is hetzelfde idee. Ik hoop dat deze spellen cultuur bijbrengen. Ik werk nu aan een spel -- ik zit er middenin, ik word er helemaal gek van -- een spel dat Mexicaanse Keukenhulpjes heet. Het was eerst een soort wiskundevraagstuk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exemple dans les émeutes ->
Date index: 2021-06-17