Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "examiné des milliers " (Frans → Nederlands) :

Elle a examiné des milliers de cas d'humains qui partagent des points d'eau, des ressources forestières, des pêcheries, et a découvert que, oui, cas après cas, les humains détruisaient les biens communs dont ils dépendaient.

Ze bekeek duizenden gevallen waarin mensen deelden in stroomgebieden, bosbouw en visserijen en ontdekte dat, ja, geval voor geval… vernietigde de mens de meent waarvan ze afhankelijk waren.
https://www.ted.com/talks/howa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold sur la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/howa (...) [HTML] [2016-01-01]
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -
Howard Rheingold over samenwerken - TED Talks -


Une journée typique a Aravind, nous faisons environ un millier d'opérations chirurgicales, et nous accueillons environ 6000 patients, nous envoyons des équipes dans les villages pour examiner, et ramener les patients, beaucoup de consultations par télémédecine, et, en plus de ça, nous faisons beaucoup de formation, pour les docteurs ainsi que les techniciens qui vont devenir les futurs employés de Aravind.

Op een doorsnee dag bij Aravind, doen we zo'n 1000 operaties, ontvangen we rond de 6000 patiënten, sturen teams naar de dorpen om patiënten op te halen, schrijven medicijnen voor via internet en doen bovendien veel aan opleiding van dokters en technici, het toekomstig personeel van Aravind.
https://www.ted.com/talks/thul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thulasiraj Ravilla: Comment les soins oculaires à faible coût peuvent être de très bonne qualité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thul (...) [HTML] [2016-01-01]
Thulasiraj Ravilla: Hoe goedkope oogzorg van wereldklasse kan zijn - TED Talks -
Thulasiraj Ravilla: Hoe goedkope oogzorg van wereldklasse kan zijn - TED Talks -


Et l'objectif fondamental de ce travail ne se limite pas à aller examiner ces individus une fois, mais est d'établir le suivi de milliers d'individus dans ces populations de façon régulière.

Het doel van dit werk is niet om slechts eenmaal naar iemand te kijken, maar om duizenden mensen in deze gemeenschappen regelmatig over langere tijd te volgen.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe recherche des virus dans la jungle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfes zoektocht naar virussen in de jungle - TED Talks -
Nathan Wolfes zoektocht naar virussen in de jungle - TED Talks -


Steve Ballmer, l'actuel CEO de Microsoft, critiquait Linux il y quelques années et il disait : oh, ce truc de milliers de programmeurs qui contribuent à Linux, c'est un mythe . D'accord ? Nous avons examiné qui contribuait à Linux, et la plupart des correctifs ont été produits par des programmeurs qui n'ont fait qu'une seule chose. D'accord ?

Steve Ballmer, nu de CEO van Microsoft, had een paar jaar geleden kritiek op Linux. Hij zei: Oh, dit bedrijf heeft duizenden programmeurs die bijdragen aan Linux. Dit is een mythe. We hebben gekeken naar wie bijdraagt aan Linux en de meeste toevoegingen zijn gemaakt door programmeurs die maar één ding hebben gedaan.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky parle des institutions et de la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky over instellingen vs. samenwerking - TED Talks -
Clay Shirky over instellingen vs. samenwerking - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiné des milliers ->

Date index: 2021-08-03
w