Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «examinant la manière dont » (Français → Néerlandais) :
Le biologiste Richard Dawkins nous encourage à penser l'improbable en examinant la manière dont le cadre de référence humain nous limite dans notre compréhension de l'univers.
Bioloog Richard Dawkins zet ons aan om het onwaarschijnlijke te denken door erop te wijzen hoe ons menselijke denkraam het begrijpen van het universum in de weg zit.
Lorsque nous concevons ces choses, nous pourrions penser à la conception de ces mondes invisibles, et nous pourrions aussi examiner la manière dont ils interagissent avec nos écosystèmes personnels.
Bij het ontwerpen van deze dingen, zouden we kunnen denken aan het ontwerpen van deze onzichtbare werelden en ook aan hun interactie met ons persoonlijke ecosysteem.
Pour moi , tout est intense pour moi, la manière dont je marche dans la rue, la manière dont ma maman me réveille, la manière dont c’est insupportable quand je perds, la manière dont j’apprends une mauvaise nouvelle.
Alles is intens voor mij, de manier waarop ik over de straat loop, de manier waarop mijn mama me wekt, de manier waarop het ondraaglijk is als ik verlies, de manier waarop ik slecht nieuws hoor.
En
2009 quand l'ONU a examiné le progrès, ils ont découvert que près de 100 millions de kilomètres carrés de sol marin avait été protégés. Cela ne veut pas dire que c'est la solution ultime, ou même que cela assure une protection permanente, mais ce que ça veut dire c'est qu'un groupe d'individus peut former une communauté pour v
raiment façonner la manière dont la haute mer est gouvernée, pour créer un régime. Alors je regarde avec optimisme nos opportunités de créer une perspective bleu profond pour cette belle p
...[+++]lanète. Le voeu de Sylvia nous apporte ce levier, cet accès, au coeur des êtres humains, pourrait-on dire, qui ont rarement voyagé au-delà de leur jardin, mais qui commencent heureusement à s'intéresser au cycle de vie complet de créatures comme les tortues de mer, qui passent effectivement le plus clair de leur temps en haute mer.
In 2009, toen de VN de vooruitgang inspecteerde, ontdekten ze dat bijna 100 miljoen vierkante kilometer zeebodem beschermd was. Dat betekent niet dat dit de eindoplossing is, of dat dit ook maar voorziet in permanente bescherming, maar het betekent wel dat een groep individuen een gemeenschap kan vormen die daadwerkelijk vorm kunnen geven aan verantwoord bestuur van de volle zee, en een nieuw rechtsregime te creëren. Ik kijk dus vol optimisme uit naar onze mogelijkheden om een waarachtig, blauw, perspectief te creëren voor deze mooie planeet. Sylvia's wens
helpt ons daarbij, door toegang mogelijk te maken tot het hart van individuen, waa
...[+++]rvan je zou kunnen zeggen, dat ze zelden plaatsen zagen die verder reikten dan hun tenen, maar die nu hopelijk geïnteresseerd zullen raken in de hele levenscyclus van wezens als deze zeeschildpadden, die bijna hun gehele leven in de volle zee doorbrengen.Dans une avant-première exclusive de son livre The Stuff of Thought , Steven Pinker examine le langage et la manière dont celui-ci exprime ce que nous pensons - et comment les mots que nous choisissons révèlent beaucoup plus que nous le croyons.
In een exclusieve voorbeschouwing op zijn boek De stof van het denken kijkt Steven Pinker naar taal en hoe die uitdrukt wat er in ons brein gebeurt — en hoe de woorden die we kiezen, veel meer overbrengen dan we beseffen.
Mais les neurosciences montrent que le cerveau n'a pas un centre où toutes les choses se rassemblent. » Donc si on examine le cerveau et la manière dont le cerveau rend possible un sens du soi, on découvre qu'il n'y a pas de point de contrôle central dans le cerveau.
Maar de neurologie leert ons dat er geen centrum in de hersenen is waar alles samenkomt. Dus wanneer je kijkt naar de hersenen, en je kijkt naar hoe die hersenen een gevoel van identiteit mogelijk maken, vind je daar geen centraal punt.
Si l'on examine la situation du pays il y a de cela 30 ans, 20 ans ou même 10 ans , on s'aperçoit que chaque aspect de la société chinoise, ainsi que la manière dont le pays est gouverné, de la base au sommet, est totalement différente aujourd'hui.
Vergeleken met 30, 20, zelfs 10 jaar geleden is elk aspect van de Chinese maatschappij, hoe het land wordt bestuurd van het meest lokale niveau tot het hoogste centrum, vandaag de dag onherkenbaar.
Et pour en sortir, pour retrouver la voie qui nous unira, il nous faut comprendre ses conséquences et comment elle affecte la manière dont nous élevons nos enfants, notre manière de travailler, la manière dont nous voyons les autres.
Om er onderuit te komen, om onze weg terug te vinden naar elkaar, moeten we begrijpen hoe het ons raakt en hoe het beïnvloedt welke opvoeding we geven, hoe we werken, hoe we elkaar bekijken.
Enfin, si vous regardez la manière dont les couches se superposent, vous verrez que quelle que soit la manière dont vous empilez les plis et les feuilles, une feuille ne peut jamais traverser un pli.
Als je bekijkt hoe de lagen gestapeld zijn, dan zie je dat hoe je vouwen en bladen ook stapelt, een blad nooit door een vouw kan steken.
Et cela va changer notre vision du monde d'une manière profonde - d'une manière pas si différente que celle dont, il y a 400 ans, Copernic l'a fait, en changeant la manière dont nous considérons l'espace et le temps.
En dat gaat ons wereldbeeld op een diepgaande manier veranderen - op een vergelijkbare manier als 400 jaar geleden, zoals Copernicus' daad dat deed, door het veranderen van de manier waarop Wij ruimte en tijd zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
examinant la manière dont ->
Date index: 2025-03-26