Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «examen pour moi quand » (Français → Néerlandais) :

si quelqu'un avait imaginé un examen pour moi quand je passais mes examens de biologie, pour voir si j'avais compris plutôt que de me faire mettre de l'amidon et de l'iode ensemble, pour voir que ça devient bleu, j'aurai compris que les plantes prennent leur matière de l'air, alors j'aurai été meilleur en sciences.

Als iemand een test had opgezet voor mij, toen ik mijn examens biologie aflegde, om na te gaan of ik het echt had begrepen, meer dan gewoon zetmeel en jodium mengen en zien dat het blauw wordt, of ik echt begreep dat planten hun massa uit de lucht halen, dan was ik misschien beter geweest in wetenschappen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Dori nous parle de ce que nous croyons savoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -


J'arrête mes désirs quand...” ce qui n'est pas la même question que, “Ce qui stoppe mon désir...” et “Tu m'excites quand...” Et les gens on commencé à dire, “Je me renferme quand quand je me sens mort, quand je n'aime pas mon corps, quand je me sens vieux, quand je n'ai pas de temps pour moi, quand je n'ai même pas eu le temps de converser avec toi, quand ça se passe mal au travail, quand j'ai une faible opinion de moi-même, quand ...[+++]

Ik onderdruk mijn verlangen als... , wat niet hetzelfde is is als Wat ik niet opwindend vind, is... en Ik knap af op jou als... Mensen zeiden: Ik word niet opgewonden als het dood voelt vanbinnen, als ik niet van mijn lichaam houd, als ik me oud voel, als ik geen tijd voor mezelf heb gehad, als ik niet eens de kans kreeg om te vragen hoe het met je gaat, als ik niet goed presteer op het werk, als ik me onzeker voel, als ik een lage eigenwaarde heb, als ik het gevoel heb dat ik geen recht heb op willen, op nemen, op genot ontvangen. To ...[+++]
https://www.ted.com/talks/esth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Esther Perel : Le secret du désir dans une relation durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/esth (...) [HTML] [2016-01-01]
Het geheim van verlangen in een langetermijnrelatie - TED Talks -
Het geheim van verlangen in een langetermijnrelatie - TED Talks -


Bon, je veux que vous preniez le billet et le pliiez comme ceci, en long, pour ressembler à un rectangle, et ensuite encore -- pliez le vraiment -- et quand vous l'avez, pliez-le encore s'il vous plaît pour avoir un petit carré comme ça et dites-moi quand c'est fait.

Nu wil ik dat u het over de lengte vouwt, dan wordt het een rechthoek, en dan nog een keer -- goed vouwen en aanstrijken. Als u dat gedaan heeft, vouw het dan nog een keer. Er blijft een klein vierkantje over. Laat me weten als u klaar bent.
https://www.ted.com/talks/held (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
À la recherche magique d'une coïncidence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/held (...) [HTML] [2016-01-01]
Een magische zoektocht naar toeval. - TED Talks -
Een magische zoektocht naar toeval. - TED Talks -


Et si cette bosse -- qui d'ailleurs, grosse nouvelle pour moi, ne contient pas d'eau, mais de la graisse -- (Rires) était là pour aider le chameau à supporter ces hivers de six mois, quand la nourriture est rare ?

Wat als die bult -- wat enorm nieuws is voor mij, geen water bevat maar vet -- (Gelach) er was om de kameel door die zes maanden lange winter te helpen, wanneer voedsel schaars was?
https://www.ted.com/talks/lati (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous ne devinerez jamais d'où viennent vraiment les chameaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lati (...) [HTML] [2016-01-01]
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -


J'étais dans le métro hier, avec ce conteneur à lettres, qui est par ailleurs un excellent moyen d'engager une conversation; si vous ne savez pas par où commencer, prenez un de ces conteneurs avec vous (Rires) et un homme qui me dévisageait me demanda: Pourquoi n'utilisez-vous pas Internet? Et j'ai pensé : Monsieur, je ne suis ni stratège ni spécialiste. Je suis à peine une conteuse. Ainsi, je pourrais vous parler d'une femme dont le mari vient de rentrer d'Afghanistan, et qui peine à déterrer cette chose qu'on nomme conversation , a ...[+++]

Ik zat gisteren op de metro met mijn brievenkorf. Ideaal om het ijs te breken, als je daar behoefte aan hebt, breng dan gewoon dit ding mee. (Gelach) Een man staarde me aan: Waarom gebruik je het internet niet? Ik dacht: Mijnheer, ik ben geen strateeg, geen specialist. Ik ben maar een verhalenverteller. Ik kan je vertellen over een vrouw wier echtgenoot net terugkwam van Afghanistan. Zij heeft moeite om het gesprek weer op gang te krijgen. Ze verstopt liefdesbrieven in huis om te zeggen: Kom terug bij me. Vind me als je er klaar voor bent. Of een meisje ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hannah Brencher: Des lettres d'amour à des inconnus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
Hannah Brencher: Liefdesbrieven aan vreemden - TED Talks -
Hannah Brencher: Liefdesbrieven aan vreemden - TED Talks -


C'est devenu une évidence pour moi quand j'ai pris du recul par rapport à sa vie et que j'ai compris un proverbe indien américain : « Ne critique pas un homme tant que tu n'as pas marché avec ses mocassins. » Mais en évoquant sa vie, c'était normal de présenter une vie de Caribéen en Angleterre dans les années 1970 avec des bols de fruit en plastique, des tuiles en polystyrène, des canapés gainés dans la housse transparente dans laquelle ils avaient été livrés.

Dat maakte dingen duidelijk voor mij: door me in zijn leven te verdiepen en het te begrijpen. Of zoals de inheemse Amerikanen zeggen: Bekritiseer iemand niet voordat je op zijn mocassins kunt lopen. Bij het weergeven van zijn leven was het makkelijk om het Caribisch leven in Engeland in de jaren 70 te schetsen met schalen vol plastic fruit, polystyrene plafondtegels, en de sofa's permanent verpakt in de transparante hoezen waarin z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/coli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le fils d'un père difficile - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/coli (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoon van een moeilijke vader - TED Talks -
De zoon van een moeilijke vader - TED Talks -


Par exemple, ma sœur et moi, quand nous étions petits, nous faisions une compétitiion pour voir qui pouvait manger le plus de cerveaux d'écureuil.

Bijvoorbeeld, toen ik en mijn zus nog klein waren, wedijverden we wie de meest eekhoornhersenen kon opeten.
https://www.ted.com/talks/shea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shea Hembrey: Comment je suis devenu 100 artistes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shea (...) [HTML] [2016-01-01]
Shea Hembrey: Hoe ik 100 kunstenaars werd - TED Talks -
Shea Hembrey: Hoe ik 100 kunstenaars werd - TED Talks -


J'espère que la prochaine fois, vous vous joindrez à moi quand je ferai une enquête tout aussi scientifique fondée sur les faits sur le coût du piratage de la musique étrangère pour l'économie américaine.

Ik hoop dat jullie de volgende keer ook komen luisteren wanneer ik een even wetenschappelijk en op feiten gebaseerd onderzoek over de kosten van piraterij door aliens aan de Amerikaanse economie zal maken.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Reid : L'iPod qui valait 8 milliards de dollars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Reid: De iPod van 8 miljard - TED Talks -
Rob Reid: De iPod van 8 miljard - TED Talks -


Il s'est rendu compte que n'importe qui pouvait se connecter à distance à ces appareils via internet et télécharger des documents depuis les disques durs attachés à ces routeurs, sans avoir besoin de mot de passe. Il en avertit l'entreprise, bien sûr, mais ils ignorèrent son rapport. Peut-être qu'ils pensaient qu'un accès universel était une fonctionnalité normale, et non un bug... jusqu'à il y a deux mois, quand un groupe de hackers l'utilisèrent pour accéder aux fichiers des gens. Mais ils n'ont rien volé.

Hij kwam erachter dat iedereen draadloos met deze apparaten in verbinding kon komen via het internet, en zo documenten downloaden van harde schijven verbonden met deze routers, zonder gebruik van een wachtwoord. Hij rapporteerde dit uiteraard bij de fabrikant, maar ze negeerden het. Misschien dachten ze dat universele toegang een bonus was, geen fout. Tot twee maanden geleden, toen een groep hackers het gebruikten om in te breken in bestanden van mensen. Maar ze stalen niets!
https://www.ted.com/talks/kere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les hackers : le système immunitaire d'internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kere (...) [HTML] [2016-01-01]
Hackers: het immuunsysteem van het internet - TED Talks -
Hackers: het immuunsysteem van het internet - TED Talks -


Cela a été un choc pour moi, quand je me suis levé le 24 juin, de découvrir que mon pays avait voté sa sortie de l'Union Européenne, mon Premier Ministre avait démissionné et l’Écosse envisageait un référendum qui pourrait mettre un terme l'existence même du Royaume-Uni.

Het was dus een enorme schok voor mij toen ik op 24 juni wakker werd en ontdekte dat mijn land voor het vertrek uit de Europese Unie had gestemd, dat mijn premier ontslag had genomen en dat Schotland een referendum overwoog dat een einde kon maken aan het bestaan van het Verenigd Koninkrijk.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le Brexit s'est produit — et que faire ensuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen pour moi quand ->

Date index: 2021-04-30
w