Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "exactement dans la même " (Frans → Nederlands) :
Donc vous photographiez ça exactement dans la même position, puis vous pouvez le remplacer -- et cette partie utilise Photoshop -- juste les bords.
Die fotografeer je in precies dezelfde positie, en die kan je gebruiken om bij te werken - en dat gebeurt dan met Photoshop - alleen de randen.
En fait, vous pouvez acheter, pour cinquante dollars, un couteau de l'âge de pierre fait exactement de la même manière qu'il était fabriqué dix mille ans auparavant.
In feite kan je voor 50 dollar een mes uit het stenen tijdperk kopen, op precies dezelfde manier gemaakt zoals ze dat 10.000 jaar geleden deden.
Je me souviens, pour une raison ou une autre, qu'ils étaient exactement de la même taille.
Ik herinner me ook dat ze precies even groot waren.
Haldane conjecture qu'un chien pourrait être capable de classer les acides par ordre de masse moléculaire en utilisant leurs odeurs, exactement de la même façon qu'un humain pourrait classer des cordes de piano par ordre de longueur en se servant des notes qu'elles produisent.
Haldane vermoedt dat de hond zelfs in staat zou zijn om door de geur de zuren te rangschikken volgens molecuulmassa, net zoals een mens een aantal pianosnaren naar lengte zou kunnen sorteren afgaande op hun geproduceerde noten.
Sans cet appui, il peut courir exactement à la même vitesse.
Hij kan met dezelfde snelheid lopen, zelfs zonder dat segment.
Donc déjà, le simulateur me fait marcher exactement de la même manière que nos témoins sur le vrai pont.
Dus nu al, laat de simulator me lopen op precies dezelfde manier als onze getuigen loopten op de echte brug.
Je me demande si c'est vrai. Je ne crois pas, parce que cette sous-cult
ure de gens utilise exactement les mêmes trucs que nous, les magiciens, exactement
les mêmes,
les mêmes méthodes physiques,
les mêmes méthodes psychologiques. Et ils ont efficacement et profondément trompé des millions de personnes autour de la Terre à leur détrimen
t. Ils trompent ces gens. Leur coûtent beauc ...[+++]oup d'argent. Leur causent des angoisses émotionnelles. Des milliards de dollars sont dépensés chaque année, tout autour du globe, chez ces charlatans. Maintenant j'ai deux questions que j'aimerais poser à ces gens si j'avais l'occasion de le faire. Première question : je voudrais leur demander -- parce qu'ils les entendent avec leurs oreilles, Ils écoutent les esprits comme ça. Je vais leur demander d'appeler le fantôme de ma grand-mère parce que quand elle est morte, elle avait l'héritage familial et elle l'a caché quelque part. Nous ne savons pas où. Donc nous questionnons Granny : Ou est le trésor, Granny? Que dit Granny? Elle dit Je suis au Ciel, c'est merveilleux.
Ik vraag me af
of dat waar is. Ik denk het niet, want deze subcultuur gebruikt exact de zelfde trucjes als wij goochelaars doen, exact dezelfde, dezelfde fysische methoden, dezelfde psychologische methoden. En ze hebben effectief en grondig miljoenen mensen over de hele wereld bedrogen in hun nadeel. Ze bedriegen deze mensen. En dat kost ze een hoop geld. Het kost ze een hoop emotionele pijn. Miljarden dollars worden uitgegeven elk jaar, over de hele wereld, aan deze charlatans. Nu heb ik twee vragen die ik graag wil stellen aan deze
...[+++]mensen mocht ik in de gelegenheid zijn. Eerste vraag: Als ik ze wil vragen contact te maken met -- omdat ze ze horen met hun oor. Zo luisteren ze naar geesten. Ik ga ze vragen om de geest van mijn grootmoeder op te roepen omdat ze, toen ze dood ging, het testament van de familie had, en ze heeft het ergens verstopt. Wij weten niet waar het is. Dus vragen we oma, Waar is het testament, oma? Wat zegt oma nu? Ze zegt, Ik ben in de hemel en het is geweldig.Connais-toi toi même . J’interprète ce dicton sans âge comme une déclaration sur les
problèmes, ou plus exactement sur les confusions, de la conscience. J'ai toujours été fascinée par la découverte du soi. Cette fascination m'a c
onduit à me plonger dans l'Art, à étudier les neuro-sciences, et ensuite à devenir psychothérapeute. Aujourd'hui je combine toutes mes passions en tant que PDG d'InteraXon, une société qui développe l'infor
...[+++]matique contrôlée par la pensée. Mon but, tout simplement, est d'aider les gens à devenir plus en phase avec eux-mêmes. Je m'inspire de ce court dicton, Connais-toi toi même . Si on y réfléchit, cette injonction est en quelque sorte la caractéristique qui définit notre espèce, non ? Je veux dire, c'est la conscience de soi qui sépare l'homo sapiens des plus anciennes formes de l'humanité.
‘Ken uzelf’. Ik begrijp deze tijdloze uitspraak als een uitspraak over d
e problemen, specifieker nog: de verwarring rond bewustzijn Ik was altijd al gefascineerd om het zelf te kennen. Door die fascinatie verdiepte ik mij in kunst, studeerde neurowetenschappen en werd later psychotherapeut. Momenteel combineer ik al mijn passies als directeur van InteraXon, een bedrijf gespecialiseerd in gedachtegestuurd computergebruik. Mijn doel, simpel gezegd, is om mensen te helpen meer in harmonie te komen met zichzelf. Deze korte uitspraak inspireert mij: ‘Ken uzelf’. Als je erover nadenkt: het is een bepalende karaktertrek van onze soort, toch? He
...[+++]t is zelfbewustzijn dat de Homo sapiens onderscheidt van oudere voorlopers van de mensheid.A chaque fois que vous voyez un différentiel, c'est qu'il y a d'intéressantes questions. Il y a des questions à propos de ce que l'on devrai
t faire de ce truc, Mais, ici encore, le char
bon. Peut-être la même matière, peut-être le même système, peut-être de la bioénerg
ie et l'on applique exactement la même technologie. Ici nous voyons l'usage de la force brute. Dès que l'on se sert de la force brute, on arrache des sommets entiers d
...[+++]e montagnes. Et on se retrouve avec la plus grande source d'émissions de carbone, qui sont les usines qui brûlent du charbon pour produire du gaz. Ce n'est probablement pas le meilleur usage de la bioénergie.
Overal waar je iets anders tegenkomt, duiken er een aantal interessante vragen op. Er zijn een paar vragen over wat je zou moeten doen met dit spul. Maar weer, kolen. Misschien is het hetzelfde spul, misschien hetzelfde systeem, misschien bio-energie en je past weer precies dezelfde technologie toe. Hier is je brute-krachtaanpak. Zodra je daarmee klaar bent, haal je gewoon hele bergtoppen neer. En eindig je met de grootste bron van koolstofuitstoot, die van kolengestookte gascentrales. Dat is waarschijnlijk niet het beste gebruik van bio-energie.
Que vous pouvez non seulement voir les marges là, à un niveau moléculaire, mais vous pouvez le voir, même si ce n'est pas exactement sur le dessus - même si c'est au-delà de votre champ de vision.
Dat je er niet alleen de buitenkant van kunt zien, daar op moleculair niveau, maar je kunt hem zien, zelfs als hij niet van boven ligt - zelfs buiten je gezichtsveld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exactement dans la même ->
Date index: 2021-10-26