Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ethniquement » (Français → Néerlandais) :
Ethniquement, le comté a environ 60 pour cent d'afro-américains, mais ce qui arrive dans les écoles publiques c'est que la plupart des enfants blancs privilégiés vont à l'école privée Lawrence Academy.
Wat rassen betreft, is het graafschap voor ongeveer 60 procent bevolkt met Afro-Amerikanen, maar wat er gebeurt in de openbare scholen is dat het merendeel van de bevoorrechte blanke kinderen naar de privé school Lawrence Academy gaan.
En augmentant l'attrait politique de l'Etat, surtout dans les sociétés aux groupes ethniques fragmentés, l'aide tend à accentuer les tensions ethniques, car chaque groupe ethnique commence maintenant à lutter pour faire partie de l'Etat, pour avoir une part du gâteau de l'aide internationale.
Door de politieke aantrekkelijkheid van de staat te verhogen, vooral in onze etnisch gefragmenteerde samenlevingen in Afrika, versterkt hulp vaak de etnische spanningen omdat elke etnische groep nu worstelt om toe te treden tot de staat om een stukje van de grote buitenlandse koek te bemachtigen.
Les guerres civiles et les conflits ethniques ont apporté au monde d'incroyables souffrances, mais les chiffres de Stefan Wolff montrent que, dans les 20 dernières années, leur nombre n'a cessé de diminuer. Il tire des conclusions critiques de la situation en Irlande du Nord, au Liberia, au Timor et ailleurs qui montrent que le leadership, la diplomatie et le projet institutionnel sont les trois armes les plus efficaces pour faire la paix.
Burgeroorlogen en etnische conflicten hebben de wereld ongelooflijk lijden gebracht, maar Stefan Wolff toont aan dat in de afgelopen 20 jaar hun aantal gestaag is afgenomen. Hij trekt kritische lessen uit Noord-Ierland, Liberia, Timor en meer om te laten zien dat leiderschap, diplomatie en institutionele vormgeving onze drie meest effectieve wapens zijn om ons naar vrede te voeren.
Et il y a les humoristes qui parlent de sujets raciaux, de sujets ethniques.
Er zijn stand-upcomedians die praten over rassenhaat en etnische onderwerpen.
Ceux d'entre vous qui pensent que les nouveaux média d'Internet pourraient d'une façon ou d'une autre éviter un génocide, ne devraient pas chercher plus loin que le Rwanda. Où dans les années 90, c'est en fait 2 stations de radio qui ont en premier lieu attisé une bonne partie de la haine ethnique.
Voor diegenen onder u die vinden dat de nieuwe media op het internet ons op een of andere manier kunnen helpen genocide te vermijden, kijk dan maar eens naar Rwanda. In de jaren 90 waren het daar twee radiostations die hoofdverantwoordelijk waren voor het voeden van veel van de etnische haat.
Ce que nous n’avions pas compris, c’est ce qui se passait tout autour de nous, aux confluents de la peur, des tensions ethniques et certainement de ce jeu de l’aide humanitaire qui se jouait de manière invisible mais néanmoins palpable au Rwanda, qui à cette époque, recevait 30 % de son budget en aide étrangère.
Wat wij niet snapten, was wat er allemaal om ons heen gebeurde, met het samenvloeien van angst, etnische conflicten en, zo je wilt, zeker een hulp spel, dat speelde in het voordeel van deze onzichtbare maar zeker voelbare beweging binnen Rwanda, dat op dat moment, 30 procent van het budget was allemaal buitenlandse hulp.
Maintenant, bien sûr, il y a un certain degré d'allégence ethnique, mais pas complètement.
Natuurlijk wordt er voor een deel etnisch gestemd, maar niet helemaal.
Pas besoin d'un doctorat pour constater qu'il ne reste que 4% aux autres diversités ethniques.
Je hoeft geen dokter te zijn om te zien dat dat vier procent overlaat voor de rest van de diversiteit.
Mais cela illustre également comment cécité et handicap transcendent les catégories ethniques, sociales, raciales et économiques
Dit is ook tekenend voor hoe beperking en blindheid dwars door alle etnische, sociale, raciale en economische lagen heensnijdt.
Je lis des articles sur cet urbanisme hétérogène ailleurs dans le monde, des quartiers ethniques en Angleterre, autour de Paris ou de Bruxelles ; j'y reconnais le début de l'instabilité dont nous sommes si tristement témoins en Syrie.
Als ik lees over heterogene stedenbouw in andere delen van de wereld, zoals etnische wijken in Britse steden of rond Parijs of Brussel, herken ik het begin van de instabiliteit waarvan we hier in Syrië de desastreuze gevolgen hebben gezien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ethniquement ->
Date index: 2024-07-08