Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «estimer les distances des voisins » (Français → Néerlandais) :
Et de là on peut faire la même chose que les écologistes font sur terre et estimer les distances des voisins les plus proches.
Dan kunnen we de dingen doen die biologen aan land doen zoals onderlinge afstanden.
Mais avant qu'ils ne le fassent, nous leur avons demandé d'estimer la distance qui les séparaient de la ligne d'arrivée.
Maar voordat ze dat deden, vroegen we ze de afstand te schatten naar de finishlijn.
Ils les ont échangées avec leurs voisins pour des choses comme des aiguillons de raies Manta. Et la conséquence a été que les haches de pierre ont fini sur une grande partie de l'Australie. Ainsi, le déplacement à longue distance des outils est un signe du commerce, pas de migration.
Ze ruilden ze met hun buren voor dingen als stekelrog weerhaken. En het gevolg was dat de stenen bijlen uiteindelijk over een groot deel van Australië verspreid werden. Dus langeafstandverkeer van werktuigen is een teken van handel, niet van migratie.
Il nous dit que les pays enclavés sont condamnés à être pauvres, que les petits pays ne peuvent pas échapper à leurs voisins plus grands, que les grandes distances sont insurmontables.
Het vertelt ons dat niet aan zee grenzende landen tot armoede veroordeeld zijn, dat kleine landen niet kunnen ontsnappen aan hun grotere buren, dat enorme afstanden onoverkomelijk zijn.
Ok, Conor n'est pas rentré à la maison un jour en annonçant : « Tu sais, toute cette histoire de Romeo et Juliette a été
bien sympa mais je dois passer à l'étape d'après où je t'isole et j'abuse de toi » -- (Rires) -- « donc je dois te sortir de cet
appartement où les voisins peuvent entendre tes cris et de cette ville où tu as tes amis et ta famille ainsi que tes collègues qui peuvent voir tes bleus. » Au contraire, Conor est rentré à la maison un vendredi soir et il m'a annoncé qu'il venait de quitter son job, le job de ses rêves, e
...[+++]t il a dit qu'il avait quitté son job à cause de moi, parce que je l'avais fait se sentir si protégé et aimé qu'il n'avait plus besoin de prouver quoique ce soit à Wall Street, et qu'il voulait juste quitter la ville, mettre de la distance avec sa famille abusive et dysfonctionnelle, et déménager dans une petite ville de la Nouvelle Angleterre où il pourrait recommencer sa vie avec moi à ses côtés.
Het is niet zo dat Conor op een dag thuiskwam en aankondigde: Schat, dat Romeo en Julia-gedoe was geweldig, maar ik moet overgaan tot de volgende fase waarbij ik jou isoleer en misbruik -- (Gelach)
-- dus je moet uit deze flat waar de buren je kunnen horen schreeuwen en uit deze stad waar je vrienden en familie hebt en collega's die de blauwe plekken zien. Nee, Conor kwam op een vrijdagavond thuis en zei me dat hij die dag ontslag had genomen uit zijn droomjob, en dat hij dat omwille van mij had gedaan: door mij voelde hij zich zo veilig en geliefd dat hij zichzelf niet meer moest bewijzen op Wall Street. Hij wilde de stad uit, weg van h
...[+++]et misbruik van zijn dysfunctionele familie, verhuizen naar een klein stadje in New England waar hij een nieuw leven kon beginnen met mij.Combiné avec le travail de Henrietta Leavitt, qui nous a permit d'estimer avec précision la distance à laquelle les étoiles sont, Hubble a pu déterminer que les étoiles, dans l'ensemble, s'éloignent les unes des autres.
gecombineerd met het werk van Henrietta Leavitt, dat ons toeliet om nauwkeurig te schatten hoe ver sterren zijn, was Hubble in staat om vast te stellen dat de sterren, over het algemeen, uit elkaar vliegen.
Le robot détermine ensuite les caractéristiques. Il élabore la carte. Il calcule où il se trouve en fonction des caractéristiques et estime alors sa position 100 fois par seconde nous permettant d'utiliser les algorithmes de contrôle que je vous ai décrits plus tôt. Donc, ce robot est en fait commandé à distance par Frank. Mais le robot peut aussi calculer où aller tout seul.
De robot zoekt uit wat de kenmerken zijn. Hij stelt de kaart op. Hij zoekt uit wat zijn positie is op basis van de kenmerken en schat dan zijn positie in, 100 keer per seconde, waarbij we de controle-algoritmes kunnen gebruiken die ik eerder heb beschreven. Deze robot wordt vanop afstand bestuurd door Frank. De robot kan ook op zijn eentje uitzoeken waar hij heen moet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
estimer les distances des voisins ->
Date index: 2023-05-04