Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «est-il un tsunami qui emporte » (Français → Néerlandais) :

L'anglais est-il un tsunami qui emporte les autres langues?

Is Engels een tsunami, die andere talen wegvaagt?
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Walker sur la manie d'anglais du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Walker over de obsessie van de wereld met Engels. - TED Talks -
Jay Walker over de obsessie van de wereld met Engels. - TED Talks -


J'ai eu peur qu'il s'en aille et qu'il emporte avec lui ses silences, qu'il emporte avec lui ses secrets.

Ik vreesde dat hij zou weggaan en zijn stiltes met zich mee zou nemen, en zijn geheimen.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah Kaminsky: Mon père, ce faussaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah Kaminsky: Mijn vader de vervalser - TED Talks -
Sarah Kaminsky: Mijn vader de vervalser - TED Talks -


Les Indiens Sioux n'ont pas cessé d'être des Sioux lorsqu'ils abandonnèrent l'arc et la flèche pas plus que les Américains n'étaient plus Américains dès lors qu'ils abandonnèrent le cheval et la charrette. Ce n'est pas le changement ou bien la technologie qui menace l'intégrité de l'ethnosphère. C'est le pouvoir. Le visage rustre de la domination. Et lorsque vous regardez dans le monde, vous découvrez que ce ne sont pas des cultures vouées à disparaître. Ce sont des peuples vivants et dynamiques emportés hors de leur existence par des courants qui dépassent leur faculté d'adaptation. Que ce soit le fameux déboisement au pays des Penan -- un peuple de nomades du sud-est de l'Asie, de Sarawak -- un peuple qui vivait librement dans la forêt ju ...[+++]

De Sioux-indianen stopten niet Sioux te zijn, toen zij hun pijl en boog opgaven, net zo min als dat Amerikanen stopten Amerikanen te zijn, toen zij hun paard en wagen opgaven. Het is niet verandering of technologie die de integriteit van de etnosfeer bedreigt. Het is macht. Het wrede gezicht van de overheersing. Waar je ook ter wereld kijkt, je zult merken dat het niet het lot is van deze culturen om te verdwijnen. Dit zijn dynamische levende volken, wier bestaan ontnomen wordt door identificeerbare krachten die voorbij hun aanpassingsmogelijkheden reiken. Of dit nu gaat om de enorme ontbossing in het thuisland van de Penan, een nomadisc ...[+++]
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis sur les cultures en voie de disparition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -


En 479 av. J.-C., quand les soldats perses assiégèrent la cité grecque de Potidée, la marée se retira bien plus que d'habitude, laissant un passage commode pour l'invasion. Mais ce ne fut pas un coup de chance. Avant qu'ils aient pu traverser, l'eau revint sous la forme d'une vague, la plus haute jamais connue, qui noya les attaquants. Les habitants crurent avoir été sauvés par la colère de Poseidon. Mais ce qui les sauva vraiment fut le même phénomène qui en détruit tant d'autres : un tsunami. Bien qu'on les appelle communément « raz-de-marée », ils n'ont rien à voir avec le mécanisme des marées causé par l’attraction du Soleil ...[+++]

In 479 v. Chr., toen Perzische soldaten de Griekse stad Potidaea belegerden, trok het getij zich veel verder terug dan anders, waardoor een handige invasieroute ontstond. Maar het was geen gelukstreffer. Voordat ze halverwege waren, kwam het water terug in een grotere golf dan iemand ooit had gezien en de aanvallers verdronken. De Potidaeanen geloofden te zijn gered door de toorn van Poseidon. Maar wat ze eigenlijk gered had, was hetzelfde fenomeen dat al zo velen had vernietigd: een tsunami. Hoewel tsunami's bekend staan als vloedgolven, hebben ze niets te maken met de getijden veroorzaakt door de aantrekkingskracht van zon en maan. In ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How tsunamis work - Alex Gendler - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How tsunamis work - Alex Gendler - author:TED-Ed
How tsunamis work - Alex Gendler - author:TED-Ed


Dans les jours qui ont suivi le tragique tsunami en Asie du sud-est, le Révérend Tom Honey s'est posé la question Comment un Dieu miséricordieux à-t-il pu faire ça? Voici sa réponse.

Na de tragische Zuid-Aziatische tsunami van 2004 piekerde de eerwaarde Tom Honey over de vraag, Hoe kon een liefhebbende God dit doen? Hier is zijn antwoord.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Honey parle de Dieu et du tsunami - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Honey over God en de tsunami - TED Talks -
Tom Honey over God en de tsunami - TED Talks -


Je veux donc revenir maintenant sur le tsunami, parce qu'une des choses remarquables à propos du tsunami -- en termes de couverture de la blogosphère, pas en terme de tsunami lui-même -- c’est que ça a représenté un authentique phénomène issu de la base

Ik wil een verband leggen met de tsunami, want een van de geweldige dingen van de tsunami -- in de zin van de berichtgeving in de blogosfeer, niet de tsunami zelf -- is dat er een echte bottom-up-beweging zichtbaar werd.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Surowiecki au tournant des média sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Surowiecki over het keerpunt voor sociale media - TED Talks -
James Surowiecki over het keerpunt voor sociale media - TED Talks -


Dans chacune de ces grandes catastrophes, le tsunami en 2004, 250 000 morts, le séisme du Cachemire au Pakistan, 2005, 85 000 morts, le tremblement de terre haïtien, environ 300 000 morts, plus récemment la terrible combinaison du tremblement de terre-tsunami qui a frappé le Japon et son industrie nucléaire, dans tous ces cas, nous voyons des partenariats entre les acteurs internationaux, interinstitutions, le public-privé qui œuvrent avec les forces de sécurité pour répondre à ce genre de catastrophe naturelle.

Bij elk van deze grote rampen — de tsunami in 2004, 250.000 doden, de aardbeving in Kasjmir in Pakistan, 2005, 85.000 doden, de Haïtiaanse aardbeving, ongeveer 300.000 doden, meer recentelijk de vreselijke aardbeving-tsunamicombinatie die Japan en haar nucleaire industrie trof — in al deze gevallen zien we partnerschappen ontstaan tussen internationale actoren, interdepartementale, publiek-private samenwerking met de veiligheidstroepen om te reageren op dit soort natuurrampen.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Stavridis : Les pensées d'un amiral de la marine américaine sur la sécurité mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Stavridis: de ideeën van een admiraal over mondiale veiligheid - TED Talks -
James Stavridis: de ideeën van een admiraal over mondiale veiligheid - TED Talks -


Il était si violent qu'il a déclenché plusieurs énormes vagues, des tsunamis. Ces tsunamis ont détruit de nombreuses villes de la côte est du Japon.

Ze was zo krachtig dat ze verschillende reusachtige golven veroorzaakte -- zogenaamde tsunami's -- die vele steden verwoestten op de Japanse oostkust.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'apprends aux enfants à aimer la science - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik kinderen liefde voor de wetenschap bijbreng - TED Talks -
Hoe ik kinderen liefde voor de wetenschap bijbreng - TED Talks -


Il possède 96 capteurs, 36 ordinateurs embarqués, 100 000 lignes de code de comportement autonome, emporte l'équivalent de plus de 10kg de TNT en composant électronique.

Hij heeft 96 sensoren, 36 computers, gedragssoftware van 100,000 regels, en meer dan het elektrisch equivalent van 10 kilo TNT aan boord.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone explore les grottes les plus profondes du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -


Et il emporte des milliers de compétiteurs divers qui autrement rendraient la vie des vibrios difficile.

Zo spoelt het duizenden andere concurrenten weg die anders het leven van de vibrio lastig zouden maken.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-il un tsunami qui emporte ->

Date index: 2022-11-05
w