Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «est-ce que ces décisions ouvrent » (Français → Néerlandais) :
CA : Est-ce que ces décisions ouvrent potentiellement les portes de l'Amérique aux cyberattaques ayant d'autres origines ?
CA: En diezelfde beslissingen stellen Amerika ook bloot aan mogelijke cyberaanvallen uit andere bronnen?
Prenons plus de temps pour délibérer. » Un autre premier ministre arrive et dit : « Non, nous devons arriver à un accord maintenant, parce que dans 10 minutes, les marchés ouvrent au Japon, et ce sera le chaos pour l'économie mondiale ». Nous sommes arrivés rapidement à une décision en 10 minutes.
Laten we nog iets langer beraadslagen. Een andere premier onderbreekt ons en zegt: Nee, we moeten nu een overeenkomst hebben, want over 10 minuten openen de beurzen in Japan met rampzalige effecten voor de wereldeconomie. We kwamen snel tot een beslissing in die 10 minuten.
Et ensuite d'autres choses s'ouvrent. Et vous fermez ça. (Musique) (Applaudissements) Kid David: C'est comme si, honnêtement, plein de fois je ne sais pas vraiment ce qui se passe quand je suis en train de danser. Car à ce point c'est en fait juste mon corps et la musique. Ce n'est pas vraiment une décision consciente. Je vais faire ça, ensuite je vais faire ça. C'est un autre niveau où vous ne pouvez plus faire de choix, et c'est juste votre corps qui réagit à certains sons dans la musique.
En dan gaat er iets anders open. Dat doe je dicht. (Muziek) (Applaus) Kid David: Weet je, eerlijk gezegd weet ik vaak niet wat er gebeurt terwijl ik dans. Want dan gaat het enkel nog om mijn lichaam en de muziek. Het is geen echt bewuste keuze: Ik ga nu dat doen, ik ga dit doen. Het is als een ander niveau, waarop je geen keuzes meer kan maken, en je lichaam gewoon reageert op bepaalde geluiden in de muziek.
Les technologies biologiques et cybernétiques sont bienveillantes pour l'environnement, car elles ouvrent des perspectives merveilleuses, tout en réduisant la pression sur l'énergie et les ressources.
Bio- en cybertechnologie zijn milieuvriendelijk en bieden daardoor fantastische vooruitzichten, terwijl ze toch de druk op energie en grondstoffen verminderen.
Ils ouvrent les voies à l'accomplissement des enseignants dans leurs carrières.
Ook bieden ze intelligente trajecten voor leerkrachten om te groeien in hun loopbaan.
Voici quelques uns des plus grands espaces, et d'autres ouvrent tous les jours.
Dit zijn enkele van de grootste, en elke dag worden er meer geopend.
Au cours de ma visite je suis particulièrement honorée d'avoir rencontré plusieurs des femmes les plus extraordinaires de Grande-Bretagne. Des femmes qui vous ouvrent la voie, à toutes.
Mijn bezoek heeft me de eer verschaft om kennis te maken met enkele bijzondere Britse vrouwen. Vrouwen die de weg banen voor jullie.
Vous pouvez les voir là, qui s'ouvrent.
Daar zie je ze openspringen.
Ces crevasses immenses s'ouvrent.
Deze enorme kloven openen zich.
Et l'une des idées qui a été développée au MIT dans un atelier a été, imaginez ce tuyau, et vous avez des vannes, des électrovannes, des robinets, qui s'ouvrent et qui se ferment.
Een van de ideeën, ontwikkeld aan MIT tijdens een workshop was, stel je een pijp voor, en je hebt ventielen, magneetventielen, lussen, die open en dicht gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
est-ce que ces décisions ouvrent ->
Date index: 2025-05-06