Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «essayé de prédire quels » (Français → Néerlandais) :
Nous avons essayé de prédire quels cadets poursuivraient leur formation militaire et lesquels abandonneraient.
We probeerden te voorspellen welke kadetten de militaire trainingen zouden afmaken en welke zouden stoppen.
Mais ceci nous dit déjà qu'on doit y réfléchir, et nous donne une direction. Va-t-on bientôt y arriver?
Je pense que c'est quelque chose qui va arriver dans le cours des années à suivre, mais j'aimerais finir avec une c
itation qui parle d'essayer de prédire comment cela se fera, citation de quelqu'un qui a beaucoup réfléchi sur les changements dans les concepts, et les changements dans la technologie. « Nous surestimons toujours les changements à venir dans les deux prochaines années, et sous-estimons les changements à venir dans les
...[+++]10 qui suivent. » -- Bill Gates.
maar dit vertelt ons hoe we moeten denken en waar we naartoe moeten. Zullen we er snel zijn? Ik denk dat dit in de komende jaren zal gebeuren. Ik sluit af met een citaat Ik denk dat dit in de komende jaren zal gebeuren. Ik sluit af met een citaat over pogingen om te voorspellen hoe dit zal gebeuren, van iemand die veel heeft nagedacht over conceptuele en technologische veranderingen. We overschatten altijd de veranderingen die de komende 2 jaar zullen optreden en onderschatten die van de komende 10. -- Bill Gates.
Je vais à présent, ici, sur scène, essayer de prédire quand cela arrivera, quand l'Asie reconquerra sa position en tant que figure de proue du monde, comme elle le fut durant des milliers d'années.
En dat zal ik nu doen, hier, op het podium probeer ik te voorspellen wanneer het gebeurt, dat Azië zijn dominante positie herneemt als de leidende partij van de wereld, zoals het duizenden jaren lang was.
Nous ne voulons pas essayer de prédire le futur.
Wij willen hem niet voorspellen.
Dans cet enregistrement complexe de fossiles, à certaines périodes beaucoup d'espèces semblaient mourir très rapidement, et les pionniers de la géologie appelèrent cela extinctions massives. On a longtemps pris cela pour une catastrophe naturelle ou peut être pour un long et lent changement climatique, et cela changea vraiment en 1980, dans cet affleurement rocheux proche de Gubbio, où Walter Alvarez, essayant de trouver quel était l'intervalle temporel entre ces roches blanches, qui retenait des créatures du crétacé, et les roches roses au dessus, qui contenaient des fossiles du Tertiaire.
In dat complexe bestand van fossielen bleken er tijden te zijn waarop er opeens heel veel dingen heel snel uitstierven en de geologen noemden deze gebeurtenissen massa-uitstervingen Eigenlijk dacht men dat dit of Gods doen, of misschien langdurige, langzame klimaatverandering, en dat veranderde pas echt in 1980, door deze aardlaag bij Gubbio waar Walter Alvarez probeerde uit te zoeken wat het tijdsverschil was tussen deze witte stenen die beestjes van het Krijt-tijdperk bevatten en de roze stenen daarboven, die tertiaire fossielen bevatten.
Après tout ce travail pour essayer d'imaginer quels gaz pourraient se trouver sur ces planètes, et pour construire ces télescopes très complexes que nous pourrions envoyer dans l'espace, qu'allons-nous trouver ?
Na al dat harde werk waarbij we nadachten over alle mogelijke gekke gassen en het bouwen van erg ingewikkelde telescopen die de ruimte in konden, vragen we ons af wat we gaan vinden.
Et en tant que designer, je ne peux m'empêcher de m'en mêler, alors je l'ai démonté et j'ai fait un truc comme ça, et j'ai essayé de comprendre quels étaient les éléments individuels, mais tout en le ressentant.
Als ontwerper kan ik me dan niet bedwingen, dus ik haalde het uit elkaar en deed dit soort dingen, en probeerde te begrijpen wat de afzonderlijke elementen waren, maar intussen ook te voelen.
En fait, à la Fondation Simon, nous avons pris 2 600 personnes n'ayant pas d'historique d'autisme dans la famille, et nous avons pris l'enfant, la mère et le père et nous avons essayé de comprendre quels étaient ces gènes qui sont cause d'autisme dans ces cas-là.
In de Simons Foundation onderzochten we 2.600 personen zonder familiegeschiedenis van autisme. Uitgaande van het kind en zijn ouders proberen we te begrijpen welke genen hun autisme veroorzaakten.
Donc depuis que j'ai eu ce résultat, j'ai passé beaucoup de temps à essayer de comprendre quel genre de règles -- très simples, locales, probablement olfactive, chimiques. Des règles que les fourmis pourraient utiliser, puisqu'aucune fourmi ne peut contrôler la situation globale -- et qui aurait le résultat que je vois. Ces dynamiques prévisibles, de qui fait quoi.
Sinds ik dit resultaat verkreeg, heb ik veel tijd doorgebracht met trachten uit te vissen wat voor beslissingsregels -- erg simpele, lokale , waarschijnlijk geur-gedreven en chemische regels regels een mier kan gebruiken -- vermits geen elke mier de hele situatie kan overzien -- om te komen tot het resultaat dat ik zie. Voorspelbare dynamieken met betrekking tot wie welke taak doet.
Nous avons essayé de demander : Quel type d'école motiverait les ados à se battre pour y entrer, et non pour en sortir?
Daarom proberen wij de vraag te stellen: Voor welk soort school zouden tieners zich verdringen om erin te geraken, in plaats van te vechten om eruit te geraken?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
essayé de prédire quels ->
Date index: 2024-10-13