Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «essayé d'en rendre la culture » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Il a essayé d'en rendre la culture obligatoire.
(Gelach) Hij probeerde het verplicht te stellen.
Tous les politiciens de gauche et de droite, sont d'accord sur le fait que la méritocratie est une bonne chose, et on devrait tous essayer de rendre nos sociétés réellement méritocratiques.
Iedereen, politici links en rechts, is het erover eens dat meritocratie mooi is en we moeten streven naar een echte meritocratische samenleving.
Ce n'est pas la statistique, bien que j'aie essayé de rendre ça drôle.
Het zijn niet de cijfers, ook al heb ik geprobeerd het grappig te maken.
Nous sommes conseillés par certaines de ces personnes pour essayer de rendre compte de toute l'expérience.
We worden geadviseerd door deze mensen, zoals gezegd, om deze ervaringen op papier te zetten.
J'ai passé 26 ans dans le monde des affaires, à essayer de rendre des entreprises rentables.
Ik probeerde 26 jaar in de bedrijfswereld organisaties winstgevend te maken.
En fait, je suis un peu fatigué de parler de simplicité. c'est pourquoi, pour expérimenter, j'ai pensé que j'allais essayer de rendre ma vie un peu plus complexe.
Ik ben uitgepraat over eenvoud, dus wil ik mijn leven complexer maken, als een serieus toneel.
Et pour ombrer une chose totalement différente comme les plumes d'un hibou, je les esquisserais avec des lignes courtes et légères pour essayer de rendre cette texture.
En schaduw iets totaal anders, net als de veren van een uil, Ill schetsen is met korte en zachte lijnen om te proberen die vorm geven.
Je suis entrain d'essayer de rendre l'histoire fascinante, et vous me donnez un terme qui évoque des bougies odorantes, des sels de bains et les produits pour les cheveux de Frederic Fekkai ?
Ik probeer geschiedenis interessant te maken, en jullie verzinnen een naam die doet denken aan geurkaarsen, badzout en haarverzorgingsproducten?
Il est obligé de débloquer des ressources inconscientes, de mobiliser une créativité et un éveil, prêt à capter tout ce qui se passe autour de lui, de façon à essayer de rendre compatible l'incompatible et à préserver une forme de cohérence interne.
Je moet onbewuste middelen vrijmaken, je creativiteit mobiliseren en een ontwaken dat klaar is om alles op te vangen wat er om zich heen gebeurt, in een poging om het onverzoenbare te verzoenen en een soort interne coherentie te handhaven.
Matt m'a aussi aidé à fonder une association avec laquelle je travaille, dont le nom est tiré du titre d'un livre que j'ai écrit : « La vie que vous pouvez sauver », qui essaye de changer notre culture afin qu'on arrête de se dire que si on veut vivre une vie éthique, il est suffisant de suivre les « tu ne dois pas », tricher, voler, torturer ou tuer. mais si vous avez assez, nous devons en partager une partie avec ceux qui ont si peu.
Matt heeft mij ook geholpen met het opzetten van een organisatie waar ik mee werk en die de naam ontleende aan de titel van een boek dat ik schreef: ‘The Life You Can Save’. Het probeert onze cultuur te veranderen zodat meer mensen beseffen dat een ethisch leven leiden meer is dan alleen geboden volgen: niet bedriegen, stelen, verminken en doden. Maar dat als we genoeg hebben, we dat moeten delen met mensen die zo weinig hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
essayé d'en rendre la culture ->
Date index: 2024-12-25