Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «essayer de mesurer » (Français → Néerlandais) :

Nous allons là-bas pour essayer de comprendre les écosystèmes, pour essayer de mesurer ou de compter les poissons et les requins et nous voyons en quoi ces endroits diffèrent de ce que nous connaissons par ailleurs.

We gaan ernaartoe om de ecosystemen te begrijpen, om te proberen de vissen en haaien te meten en te tellen en om te zien hoe deze plaatsen verschillen van de plaatsen die we kennen.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Pour comprendre pourquoi se déplacer plus vite dans l'espace affecte le passage du temps, il nous faut remonter aux années 1880, quand deux scientifiques américains, Albert Michelson et Edward Morley, ont essayé de mesurer l'effet du mouvement de la Terre autour du Soleil sur la vitesse de la lumière.

Om te zien hoe sneller door de ruimte bewegen het tijdsverloop beïnvloedt, moeten we terug naar de jaren 1880. toen twee Amerikaanse wetenschappers, Albert Michelson en Edward Morley, het effect op de lichtsnelheid wilden meten van de beweging van de Aarde om de Zon.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Is time travel possible? - Colin Stuart - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Is time travel possible? - Colin Stuart - author:TED-Ed
Is time travel possible? - Colin Stuart - author:TED-Ed


Un discours encore plus merveilleux, dont je vais lire un bon bout, et qui résume ce que j'ai dit au début concernant la croyance qu'il y a autre chose dans la vie que l'argent et d'autres choses que nous devrions essayer de mesurer que l'argent :

En een nog prachtigere speech vind ik, waar ik een flink stuk van ga voorlezen, dat samenvat wat ik aan het begin zei over het geloof dat er meer in het leven is dan geld, en meer dat we zouden moeten meten dan geld.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Cameron : la prochaine ère du gouvernement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Cameron: Het volgende tijdperk van regeren - TED Talks -
David Cameron: Het volgende tijdperk van regeren - TED Talks -


Alors quand on essaye de se demander : Quelle est la superficie d'un chou-fleur? Et bien, on mesure et mesure et mesure.

Als je vervolgens probeert om vragen te stellen: wat is de oppervlakte van een bloemkool? Dan meet je en meet je en meet je,
https://www.ted.com/talks/beno (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Benoît Mandelbrot: Les fractales et l'art de la rugosité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beno (...) [HTML] [2016-01-01]
Benoit Mandelbrot: Fractalen en de kunst van de ruwheid - TED Talks -
Benoit Mandelbrot: Fractalen en de kunst van de ruwheid - TED Talks -


Au fond de moi j'ai essayé ♫ ♫ Je sais que j'ai des problèmes quand je suis seul ♫ ♫ Mais chaque fois que ça me prend ♫ ♫ [confus] ♫ (Musique) ♫ et j'ai essayé d'être celui en qui tu crois ♫ ♫ Et tu es celle que je veux si aguichante ♫ ♫ Et tu es celle que je veux [confus] Chérie ♫ ♫ Et tu peux faire tout ce que tu veux ♫ ♫ Tant que ça ne te fait pas de mal ♫ ♫ Si je survis, je te dirai ce qui ne va pas ♫ ♫ Parce que si tu étais [confus] ♫ ♫ Et je pense que tu as l'air d'une [confus] ♫ ♫ Je te donne ce que je veux être ♫ (Musique) Et en fait, on peut utiliser autant qu'on veut de ces trucs (Applaudissements) Et les modèles informatique ...[+++]

♫ Ik heb geprobeerd... ♫ ♫ [..onduidelijk...] ♫ ♫ ... maar ik zit diep in de problemen ... ♫ ♫ [..onduidelijk...] ♫ ♫ Maar elke keer val ik ervoor ... ♫ ♫ [onduidelijk] ♫ (Beatbox-geluiden) ♫ Ik heb geprobeerd degene te zijn waarin je geloofde ♫ (Beatbox en bas) (Beatbox, bas en hi-hats) ♫ En elk moment dat ik zo sauzig wil zijn ♫ ♫ Jij bent degene die ik wil [onduidelijk] ♫ ♫ ... en je kan alles doen ♫ ♫ zolang je je niet bezeert op je weg ♫ ♫ Als ik het overleef, ga ik je vertellen wat eraan scheelt ♫ ♫ Want als je ... [onduidelijk] ♫ ♫ En ik denk dat je er uitziet als een [onduidelijk] ♫ ♫ Ik geef je al wat ik wil zijn ♫ (Vervormde ge ...[+++]
https://www.ted.com/talks/regg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Reggie Watts nous désoriente de la façon la plus divertissante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/regg (...) [HTML] [2016-01-01]
Reggie Watts desoriënteert je op uiterst vermakelijke wijze - TED Talks -
Reggie Watts desoriënteert je op uiterst vermakelijke wijze - TED Talks -


L'idée est d'essayer de prendre des mesures afin d'améliorer le confort quand vous êtes en bas, où c'est humide, froid et extrêmement sombre.

We proberen om toch enige vorm van fysiek comfort te creëren terwijl je daar beneden bent, waar het verder nat, klam, koud en totaal donker is.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone explore les grottes les plus profondes du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -


La seule véritable inquiétude qu'ont les départements de sécurité concerne les virus sur mesure. Et il n'existe que 2 pays, les États-Unis et ce qui était autrefois l'Union Soviétique, qui ont fait des efforts majeurs pour essayer de créer des agents de guerre biologique.

De echte bezorgdheid van veiligheidsdepartementen zijn ontworpen virussen. Er zijn slechts twee landen, de VS en de voormalige Sovjet-Unie, die grote inspanningen leverden om biologische oorlogswapens te ontwikkelen.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter sur l'ADN et la mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -


Et les planificateurs de circulation du monde entier ont essayé des tas de mesures différentes : des villes denses ou des villes éclatées, beaucoup de routes ou beaucoup de transports en commun ou beaucoup de pistes cyclables ou davantage d'informations, ou beaucoup d'autres choses, mais rien ne semble fonctionner.

Over de hele wereld hebben verkeersplanners allerlei dingen geprobeerd: dichte steden, verspreide steden, veel wegen, veel openbaar vervoer, veel fietspaden, meer informatie, of nog andere dingen, maar niets lijkt te helpen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson : Comment supprimer les embouteillages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -


Personne ne décrirait cela comme bien éclairé, et d'ailleurs, quoique ce soit de bonnes photos, nous les avons présentées parce que je savais que j'allais devoir témoigner, et qu'une image vaut plus que mille mots quand on essaye de communiquer des données, des concepts abstraits comme la luminosité, la mesure internationale de l'illumination ou le test Ishihara de la perception des couleurs.

Niemand gaat dit 'goede verlichting' noemen. Hoe mooi deze foto's ook mogen zijn, ik nam ze omdat ik wist dat ik moest getuigen in de rechtbank. Eén foto zegt meer dan duizend woorden als je probeert om getallen te communiceren, met abstracte begrippen als lux, de internationale eenheid van verlichtingssterkte, of Ishihara-kleurwaarnemingstestwaarden.
https://www.ted.com/talks/scot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser : Pourquoi les témoins oculaires se trompent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scot (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -


C'est ce que j'appelle l'approche de la gérontologie et l'approche de la gériatrie. Le gériatre va intervenir tard quand la pathologie devient évidente, et le gériatre va essayer de retenir l'écoulement du temps, et d'empêcher que l'accumulation des effets secondaires cause des pathologies aussi rapidement que prévu. Bien sûr c'est une stratégie à très court terme, c'est une bataille perdue d'avance, parce que les choses qui causent la pathologie deviennent de plus en plus abondantes au fur et à mesure que le temps passe. L'approche d ...[+++]

Er is wat ze noemen de gerontologische en de geriatrie aanpak. De geriater zal later op de dag ingrijpen, als pathologie zich uit, en de geriater zal de tanden des tijds proberen terug te houden, en de ophoping van neveneffecten stoppen, zo snel een pathologie te veroorzaken. Natuurlijk is het een korte-termijn aanpak, een hopeloze strijd, omdat de dingen die pathologie veroorzaken meer voorkomen als de tijd verstrijkt. De gerontologie-aanpak lijkt veelbelovender, omdat preventie beter is dan genezing.
https://www.ted.com/talks/aubr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aubrey de Grey dit que nous pouvons éviter de vieillir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aubr (...) [HTML] [2016-01-01]
Aubrey de Grey zegt dat we veroudering kunnen voorkomen - TED Talks -
Aubrey de Grey zegt dat we veroudering kunnen voorkomen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer de mesurer ->

Date index: 2022-01-09
w