Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «essaye de servir » (Français → Néerlandais) :
Il prit la main de l'homme riche et dit, Ne comprenez-vous pas? il dit, Ceci sont les mains de Dieu. C'est comme ça que je le ressens, qu
e je peux seulement essayer me m'approcher de cette notion d'avoir de la compassion, de comprendre qu'il y a une connectivité, qu'il y a une unité dans ce monde, que
je veux essayer de servir cette unité, et que je veux essayer de le faire en comprenant, j'espère, en essayant de comprendre quelque chose de la souffrance des autres, mais comprendre qu'il y a des limites, que les personnes doivent port
...[+++]er la responsabilité pour certains problèmes qui leurs arrivent, et je dois comprendre qu'il y a des limites à mon énergie, à la générosité que je peux donner.
Hij pakt de handen van de rijke man en zei: Snap je het niet, dit zijn de handen van God. Zo voel ik het dus, dat ik alleen maar kan proberen om dit besef van compassievol zijn te benaderen, te begrijpen dat er een onderlinge verbondenheid is, dat er eenheid is in deze wereld, dat ik deze eenheid wil dienen, en dat ik dat kan proberen en doen door begrip te hebben, hoop ik, te proberen om wat van de pijn van anderen te begrijpen, en te begrijpen dat er grenzen zijn, dat mensen verantwoordelijkheid moeten nemen voor problemen die op hen afkomen, en dat ik moet begrijpen dat er grenzen zijn aan mijn energie, aan wat ik kan geven.
Alors il continue d'avancer et s'approche d'un serveur sans méfiance qui essaye de servir deux assiettes de linguine, dans une délicate sauce aux palourdes et au vin blanc, à des clients assis à une table en terrasse.
Dan nadert hij een nietsvermoedende ober die net twee borden linguine in een soort delicate witte-wijn-oestersaus gaat brengen naar een tafeltje op straat voor het restaurant.
On le place ensuite dans une machine, comparable à un four, et nous sommes capables de créer cette structure et de nous en servir. Ceci est une valve cardiaque que nous avons inventée. Comme vous pouvez le voir, nous avons ici la structure d'une valve cardiaque dans laquelle nous avons planté des cellules que nous stimulons par la suite. Vous voyez ensuite les anneaux s'ouvrir et se fermer sur cette valve cardiaque qui est actuellement utilisée à titre expérimental pour essayer de l'inclure dans des recherches plus approfondies.
We plaatsen dat vervolgens in een oven-achtig apparaat, en zijn zo in staat om die structuur te maken en eruit te halen. Dit is eigenlijk een hartklep die we zo hebben gemaakt. En hier kan je zien dat we de structuur van de hartklep hebben ingezaaid met cellen, en dan gaan we ze trainen. Zo zie je hier de blaadjes van deze hartklep openen en sluiten -- dat zit nu in een experimentele fase om het klaar te krijgen te krijgen voor verdere studies.
Au lieu d'essayer de faire témoigner Risen, et d'échouer, ils pouvaient se servir de sa piste numérique contre lui.
Dus in plaats van Risen te proberen te laten getuigen, konden ze zijn digitale spoor tegen hem laten getuigen.
Le réacteur va servir à fertiliser l'environnement, à distribuer d'autres choses en même temps, on va donc ensemencer cette pelouse, au lieu d'essayer l'autre approche.
De reactor dient om de omgeving vruchtbaar te maken, en levert ook nog andere zaken op hetzelfde moment, en daarom bezaaien wij die baan, als tegengestelde aan de toedekkende benadering.
La police -- je le sais car j'ai contribué à former des policiers -- la police, en particulier les polices occidentales tout du moins, sont formées pour désamorcer la violence, pour essayer d'éviter de s'en servir quand c'est possible, et de n'utiliser la force létale qu'en dernier recours.
De politie - en ik heb ervaring in de politieopleiding - is, tenminste in de Westerse jurisdicties, opgeleid om geweld te vermijden, om het gebruik van geweld waar mogelijk te voorkomen, en om dodelijk geweld absoluut alleen als een laatste redmiddel te gebruiken.
Là c'est ouvert, ici c'est fermé; ceci est nouveau, cela est traditionnel. Et bien, la première chose que vous pouvez dire, je pense avec certitude, c'est ce que Yochai a déjà dit -- il y a une grande lutte entre ces deux formes d'organisation. Ces gens ici vont faire tout ce qu'ils peuvent pour empêcher la réussite de ces organisations, parce qu'elles les menacent. Ainsi, le débat à propos des droits d'auteur, des droits électroniques, et ainsi de suite -- tou
t ceci a pour but d'essayer d'étouffer, de mon point de vue, ce genre d'organisations. Ce que nous sommes en train de voir est une corruption complète de l'idée de brevet et de droit d
'auteur. D ...[+++]estinés à servir de prime à l'inventivité, censés être un moyen d'orchestrer la propagation de connaissance, ils sont de plus en plus utilisés par de grandes sociétés pour créer un mur de brevets pour empêcher l'innovation. Laissez-moi vous donner juste deux exemples.
Dit is open, dit is gesloten; dit is nieuw, dit is traditioneel. Nu, het eerste wat je kunt zeggen, volgens mij met zekerhei
d, is wat Yochai al eerder zei -- is dat er een grote strijd is tussen deze twee organisatievormen. Deze mensen hier zullen er alles aan doen om deze soorten organisaties van succes te weerhouden, omdat ze zich erdoor bedreigd voelen. En dus gaat de discussie over copyright, digitale rechten, enzovoort -- deze proberen naar mijn mening allemaal deze soorten organisaties te onderdrukken. Wat we zien, is een complete verwording van het idee van patenten en copyright. Ze waren bedoeld als een manier om uitvindingen te
...[+++] stimuleren, om de verspreiding van kennis te orkestreren, maar ze worden steeds meer gebruikt door grote bedrijven om bosjes patenten te creëren om innovatie te voorkomen. Ik geef u twee voorbeelden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
essaye de servir ->
Date index: 2022-12-31