Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "essais avec des sommes différentes " (Frans → Nederlands) :
Les deux joueurs jouent de nombreux essais avec des sommes différentes à chaque fois.
Ze spelen een aantal rondes met iedere keer verschillende bedragen.
Pour la seconde phase des essais nous avions simplement différentes tailles, petit, moyen, grand et extra-large.
Voor fase twee van de testen hadden we alleen verschillende maten: small, medium, large en extra large.
V
ous voyez qu'il n'essaie pas de mordre. Ce pingouin n'était jamais venu auparavant, et il essaie de comprendre, Qu'est-ce qui se passe? Que fait ce type? C'est vraiment curieux. Vous verrez bientôt que mon étudiant -- et vous verrez que Tu
rbo est très résolu avec ses tapotements de nageoires. Maintenant il regarde l'autre pingouin, et lui dit: Tu es vraiment bizarre. Maintenant regardez ça; pas amical. Les pingouins ont donc des personnalit
és différentes tout comme nos chien ...[+++]s et nos chats.
Zoals je kunt zien, probeert hij niet te bijten. Deze kerel is nooit eerder binnen geweest, en hij probeert uit te vinden, Wat is hier aan de hand? Wat is deze kerel aan het doen? Dit is allemaal nogal vreemd. En je zult straks zien, dat mijn assistent in opleiding -- en je zult zien, Turbo is heel doelbewust met zijn vin geklap. Nu kijkt hij naar de ander, zeggend, Jij bent echt raar. Kijk nu hier naar; niet vriendelijk. Pinguïns hebben dus echt verschillende persoonlijkheden net als onze honden en onze katten.
Où est-ce qu'on veut que notre monde arrive ? Et vous savez quoi ? Quelle que soit la manière dont on comprend les arts et la science - qu'elles soient séparées o
u différentes - les deux sont en train d'être influencés à présent, et les deux ont des problèmes. J'ai exécuté un projet appelé S.E.E.ing the Future : Sciences, Ingénierie et Education, qui considérait comment mettre en lumière un usage plus effectif du financement gouvernemental. Plusieurs scientifiques
ont participé, dans différentes étapes de ses carrières. Ils sont venus
...[+++] à la Faculté de Dartmouth, où j'étais professeur, et ils ont parlé avec des théologiens et des financiers à propos des problèmes du financement gouvernemental en ce qui regarde la recherche en science et l'ingénierie. Quelles sont les questions plus importantes ? Quelques idées se sont révélées dont je crois qu'on peut trouver des parallèles très forts dans les arts. La première chose qu'ils ont dit c'était que les circonstances où l'on se trouve aujourd'hui dans la science et les arts, qui ont fait de nous des leaders mondiaux, sont très différentes des circonstances des années 40, 50, 60 et 70, quand nous nous sommes révélés des leaders mondiaux. Car on ne rivalise plus avec le fascisme, avec le communisme à la soviétique, et par ailleurs la compétition n'était que militaire. Il s'agissait aussi d'une compétition sociale, d'une compétition politique, qui nous a permis de regarder l'espace comme un trampoline vers la preuve que notre système social était le meilleur.
Waar willen we heen met de wereld? Weet je wat? Hoe we er ook naar kijken, of we kunst en wetenschap nou zien als gescheiden of verschillend; ze worden beide beïnvloed, en ze hebben beide problemen. Ik heb meegedaan aan het project 'S.E.E.ing the Future'. Hoe ga je effectief om met overheidsbestedingen? Er waren veel wetenschappers in verschillende fases van hun carrière. Ze kwamen naar Darthmouth College, waar ik lesgaf. Ze bespraken met theologen en financiers wat er kwam kijken bij het investeren in wetenschappelijk onderzoek. Wat is daarin belangrijk? Er doken ideeën op die sterke parallellen vertonen met kunst. Ze zeiden dat de omstandigheden waarin we ons momenteel bevinden, met betrekking tot wetenschap en technologie, die ons de wereldleid
ers hebben ...[+++] gemaakt, anders zijn dan in de jaren 40, 50, 60 en 70, toen we opkwamen als wereldleiders. We hoeven niet meer te concurreren met het fascisme of het Sovjet-communisme. Die concurrentie was trouwens niet alleen militair, maar ook sociaal en politiek, waardoor we de ruimte gingen zien als een platform waarmee we konden aantonen dat ons sociale systeem beter was.Quand nous sommes arrivés là-bas, nous nous sommes simplement rendu dans la rue, nous avons commencé à parler au gens partout et nous nous sommes rendus compte que les choses étaient un peu différentes de la rhétorique qu'on avait entendu dans les médias.
Daar aangekomen gingen we gewoon de straat op, spraken overal met mensen en we ontdekten dat de zaken er anders voorstonden dan de retoriek die we vernamen via de media.
C'est un médecin qui essaie d'améliorer une fonction neurologique par différentes stratégies de chirurgie.
Dat is een arts die neurologische functies verbetert middels chirurgische strategieën.
Alors on a étudié le modem, une pièce maîtresse de l'infrastructure de l'Internet, et nous nous sommes demandé pourquoi les modems que nous utilisons aujourd'hui même sont conçus pour des conditions différentes, où on a Internet partout, où on a l'électricité partout, alors que nous sommes installés ici, à Nairobi, et que nous n'avons pas ce luxe.
Dus we namen de modem onder de loep, een belangrijk onderdeel van de infrastructuur van het internet, en vroegen ons af waarom de modems die we nu op dit moment gebruiken voor een andere situatie zijn gebouwd als je overal internet, overal elektriciteit hebt, en toch hebben we hier in Nairobi geen profijt van die luxe.
Que se passerait-il si on transplantait une partie des
selles d’un donneur sain, que vous voyez en bas, chez ces patients. Les bons microbes
se batteraient-ils avec les mauvais pour aider à rétablir leur état de santé ? Regardons ce qui se passe précisément ici. Quatre de ces patients vont bénéficier d'une greffe d’un donneur sain en bas. Ce que vous pouvez observer, c’est ce
changement radical dans les intestins. Une journée après
...[+++] la transplantation, les symptômes disparaissent, la diarrhée aussi, ils se rétablissent, avec une communauté pareil à celle du donneur qui y reste. (Applaudissements) Nous ne sommes qu’aux débuts de cette découverte. Nous savons maintenant que les microbes ont un impact sur toutes ces maladies différentes, comme la maladie intestinale inflammatoire, l’obésité, et peut-être l’autisme et la dépression.
Wat zou er gebeuren als we wat feces van een gezonde donor, die ster
daar beneden, naar deze patiënten transplanteerden? Zouden de goede microben vechten met de slechte microben en zo hun gezondheid herstellen? Laten we eens kijken wat er gebeurt. Vier van deze patiënten gaan een transplantatie krijgen van een gezonde donor onderaan. Je ziet meteen een radicale verandering in de darmgemeenschap. Eén dag na de transplantatie verdwijnen alle symptomen, de diarree verdwijnt, en zijn ze in wezen weer gezond, met een gemeenschap zoals die van de donor, en dat blijft zo. (Applaus) We staan aan het begin van deze ontdekking. We vinden net uit
...[+++] dat microben gevolgen hebben voor al deze verschillende soorten ziekten, gaande van inflammatoire darmziekte tot obesitas, en misschien zelfs autisme en depressie.D
onc nous nous sommes dit, « Allez, il y doit y avoir une meilleure façon de le faire à coup sûr. » Alors nous nous sommes dit: « Que
pouvons-nous faire avec le travailleur ASHA qui puisse lui permettre de devenir un
filtre intéressant, mais plus qu'un filtre, un vrai système d'orientation qui permet l'équilibrage de la charge du réseau, et o
riente les patients vers différent ...[+++]es sources de services de santé en se basant sur la gravité ou la criticité de ces situations ? » Donc la question véritablement clé était, comment aider cette femme. Comment pouvons-nous lui fournir des outils simples qui ne font pas de diagnostiques mais qui dépistent pour qu'elle puisse au moins informer mieux les patients ?
We vonden dat er een betere manier moest zijn om dit aan te pakken. Hoe kunnen we een ASHA-werker een filterfunctie toebedelen? Niet alleen dat, maar ook een goed doordacht verwijzingssysteem voor een lastenverdeling op het netwerk. De patiënten moesten naar verschillende gezondheidszorgcentra worden gestuurd volgens de ernst of de urgentie van de situatie. De echt belangrijke vraag was dus: hoe geven we deze vrouw die mogelijkheid? Hoe bezorgen we haar eenvoudige hulpmiddelen, niet zozeer diagnostische maar meer eerder screenend, zodat ze de patiënten beter kon adviseren.
Je ne dis pas, Soyez comme nous, ou Nous sommes de parfaits modèles à suivre parce que nous ne le sommes pas, mais nous voulons juste aider à représenter les filles d'une manière qui montre ces différentes facettes.
Ik zeg dus niet Doe zoals wij , en We zijn perfecte rolmodellen , want dat is niet zo. We willen gewoon meisjes vertegenwoordigen, zodat die verschillende dimensies duidelijk worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
essais avec des sommes différentes ->
Date index: 2024-03-13