Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «esprit qui est vraiment » (Français → Néerlandais) :
Ce que je trouve très important ici n'est pas vraiment la localisation exacte de ces régions, mais le fait très simple que nous avons des régions sélectives et spécifiques dans l'esprit et le cerveau.
Wat voor mij belangrijk is aan dit werk, zijn niet de specifieke locaties van deze gebieden, maar het simpele feit dat we selectieve, überhaupt specifieke onderdelen in ons brein hebben.
Dans les premiers temps du projet, nous étions vraiment enthousiasmés par tout ce que l'on pouvait contrôler par l'esprit.
In de eerste fase van ontwikkeling waren we heel enthousiast over alles wat we met gedachten konden besturen.
Mais je parie que tel que c'était présenté ça n'a pas vraiment marqué votre esprit.
Maar ik wed dat het gepresenteerd werd op een manier waarop het niet erg goed in je geest bleef plakken.
Ma mère et moi avons l'esprit de compétition -- (Rires) -- mais je n'essayais vraiment pas de la battre cette fois-ci.
We doen niet graag voor elkaar onder — (Gelach) — maar het was echt niet mijn bedoeling om hierin met haar te wedijveren.
Regardons plus loin que l'époque du Christ, trois millénaires, à une époque où, au moins dans mon esprit, la recherche de la justice, la lutte contre les inégalités et la pauvreté débuta vraiment.
Terug tot vóór Christus, drie millennia, naar een tijd toen -- volgens mij -- de reis naar rechtvaardigheid, de mars tegen ongelijkheid en armoede werkelijk begon.
Je vais vous montrer des œuvres très différentes et il n'y a pas vraiment de connexion entre elles, sauf qu'elles sortent d'une certaine façon de mon esprit. Il y des tas de pensées différentes qui jaillissent en regardant la vie, en voyant la nature en voyant les objets, en ayant des pensées sans logique sur les choses.
Ik ga jullie veel verschillende soorten werken laten zien, en er is niet echt een connectie tussen het ene en het andere, behalve dat ze zo'n beetje uit mijn brein voortkomen, en het zijn allemaal verschillende gedachten die worden opgewekt door het kijken naar leven, het zien van de natuur en het zien van objecten, en door speelse, willekeurige gedachten over de dingen te hebben.
C'est vraiment grand. 170 millions de km². Et pour le traverser en ligne droite, ça fait dans les 13.000 km. Malheureusement en aviron océanique on va très rarement en ligne droite. Quand j'arriverai en Australie, si tant est que j'y arrive, j'aurai ramé probablement entre 14 et 16 000 km. Et parce qu'une personne saine d'esprit ne passerait jamais à la rame devant Hawaï sans s'y arrêter, je décidais de couper ce très long trajet en trois étapes.
Hij is echt groot. 165 miljoen vierkante kilometer. Er in een rechte lijn doorheen roeien zou bijna 13.000 km. zijn. Helaas varen oceaan-roeiboten zelden in een rechte lijn. Tegen de tijd dat ik in Australië aankom, als ik Australië haal, heb ik waarschijnlijk 15 of 16.000 km. geroeid. Aangezien niemand bij hun volle verstand, Hawaï voorbij zou roeien zonder aan te leggen, besloot ik deze enorme onderneming in drieën te verdelen.
Il ne m'était pas venu à l'esprit que quiconque dans sa famille puisse vraiment fabriquer quelque chose.
Het kwam niet in mij op dat iemand in zijn familie werkelijk iets kon maken.
J'ai lu une étude, il y a près d'un an qui m'a vraiment ouvert l'esprit.
Ongeveer een jaar geleden las ik een onderzoek dat mij de ogen volledig opende.
Donc la question qui dev
rait vous venir à l'esprit c'est, quel type d'architec
ture, vous voyez... quel type de processus créatif et quel type d'architecture ont produit un monde comme celui-là ? Et maintenant je vais vous montrer que c'est en fait beaucoup plus compliqué. Nous allons essayer de l'étudier. Nous avons un
outil qui nous aide vraiment dans cette étude, c'est le fait que l'univers est si incroyablem
...[+++]ent grand que c'est une machine à remonter le temps, dans un certain sens.
Dus zou de vraag bij jullie op moeten komen, wat voor soort ontwerp, weet u, wat voor soort creatief proces en wat voor soort ontwerp leidde tot een dergelijke wereld? En dan zal ik jullie laten zien dat het eigenlijk nog veel gecompliceerder is. Dat gaan we dan proberen te volgen. We hebben een gereedschap dat ons feitelijk helpt bij deze studie. En dat is het feit dat het heelal zo onvoorstelbaar groot is dat het in zekere zin een tijdmachine is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
esprit qui est vraiment ->
Date index: 2023-03-09