Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «envoyé des sondes sur mars » (Français → Néerlandais) :
Je pense que c'est notre intelligence collective. C'est notre capacité à écrire des choses, notre language et notre conscience. A partir de débuts très rudimentaires, avec un jeu d'outils de pierres très primitifs, nous en sommes arrivés à avoir des outils très avancés, dont notre usage a atteint des niveaux totalement inédits. Nous avons envoyé des sondes sur Mars, nous avons cartographié le génome humain, et récemment nous avons même créé de la vie artificielle, grâce a Craig Venter.
Ik denk dat het onze collectieve intelligentie is. Het is onze gave dingen op te schrijven, onze taal en ons bewustzijn. Vanuit een zeer primitief begin, met heel elementair gereedschap van stenen, hebben we nu zeer geavanceerd gereedschap, en ons gereedschapsgebruik heeft echt ongekende hoogtes bereikt. We hebben voertuigen op Mars, het menselijk genoom is in kaart gebracht, en onlangs hebben we zelfs synthetisch leven gecreëerd, dankzij Craig Venter.
On a envoyé une sonde vers cette ceinture d'astéroïdes, appelée NEAR, Near Earth Asteroid Rendezvous.
We stuurden een sonde, NEAR genoemd, Near Earth Asteroid Rendezvous, naar de asteroïdengordel.
Mais franchement, je ne pense pas qu'ils vont s'embêter à envoyer une fusée vers Mars en 2035, parce que nous y serons déjà.
Maar eerlijk gezegd denk ik niet dat ze in 2035 de moeite gaan nemen om een raket naar Mars te sturen, omdat we er al zullen zijn.
Les comètes ressemblent beaucoup aux astéroïdes. Le but n'était pas de la faire dévier. Le but était d
e faire un cratère, pour extraire le matériau, et voir ce qu'il y avait sous la surface de cette comète, et nous en avons appris pas mal à ce sujet. Nous avons déplacé la comète un tout petit
peu, pas beaucoup, mais ça n'était pas l'idée. Cependant, réfléchissez-y. Ce truc tourne autour du Soleil à 15 kilomètres par seconde, 30 kilomètres par se
conde. Nous y avons envoyé une ...[+++]sonde spatiale, et nous l'avons touché, ok ? Imaginez-vous à quel point c'est difficile, et pourtant nous l'avons fait.
Kometen lijken veel
op asteroïden. Het doel was niet om hem een duwtje te geven. De bedoeling was om een krater te make
n om te zien wat er onder de oppervlakte van deze komeet zat. We hebben er heel wat over geleerd. We hebben de komeet daarbij een klein beetje ver
plaatst. Niet veel, maar daar ging het niet om. Maar denk er eens over na. Dit ding volgt een baan om de Zon aan 15 à 30 kilometer per seconde. We schoten er een ruimteso
...[+++]nde op af en raakten het. Stel je voor hoe moeilijk dat was en toch deden we het.Voici Mars vu de la sonde européenne Mars Express, au début de l'année.
Dat is Mars vanuit de Europese Mars Express op Nieuwjaar.
Si ceci représente le coût
d'une photocopieuse pour numériser, reconnaître les caractères, tout rassembler, faire en sorte que l'on puisse télécharger, imprimer et relier, le tout inclus, on aura réussi quelque chose. Nous avons commencé à penser, comment arriver à ces 10 cen
ts? On a essayé ces sortes de robots, et ça marchait assez bien -- ces sortes de tourne-page auto
matique. Si on peut envoyer un Rover sur Mars, ...[+++]vous pensez qu'on est capable de tourner des pages.
Als dat de prijs is van kopiëren, digitaliseren, OCR, verpakken, zorgen dat je het kunt downloaden, afdrukken en inbinden, de hele rimram, dan hebben we iets bereikt. Dus gingen we nadenken hoe we tot 10 cent zouden kunnen komen. We probeerden robots uit, dat ging aardig goed -- een soort van bladzijde-omslaanders. Als we Mars-karretjes kunnen maken, dan kunnen we ook bladzijden omslaan.
Alors évidement, il faut envoyer des « rovers », des sondes automatiques et ces petits robots à roulettes sur Mars en tant qu'éclaireurs.
Natuurlijk moeten we 'rovers' uitsturen naar Mars, automatische sondes en kleine robots op wieltjes, als verkenners.
BC: La Terre et Mars sont si éloignées l'une de l'autre qu'il faut plus de dix minutes à un signal envoyé de Mars pour arriver sur Terre.
Ben: De Aarde en Mars liggen zo ver uit elkaar dat het tien minuten duurt voor een signaal vanuit Mars de Aarde heeft bereikt.
Parce que c'est seulement le troisième réplicateur qui permet de s'élancer -- d'envoyer de l'information, des sondes, de sortir d'ici et de communiquer avec d'autres planètes.
Omdat het pas de derde replicator is die naar buiten zal reiken - door informatie uit te zenden, sondes uit te sturen, de ruimte in te gaan, en met iedereen te communiceren.
Notre meilleure technologie peut envoyer un homme sur la lune et des sondes jusqu'au bout du système solaire.
Met onze beste technologie sturen we de mens naar de maan, en sondes naar de rand van het zonnestelsel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
envoyé des sondes sur mars ->
Date index: 2022-01-11