Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «envoyé des lettres à tous » (Français → Néerlandais) :
Les politiciens sont des créatures étranges, dit le politicien Omar Ahmad. Et la meilleure façon de les amener sur votre sujet favori est de leur envoyer une lettre manuscrite tous les mois. Ahmad nous montre pourquoi la correspondance à l'ancienne est plus efficace que le courriel, le téléphone ou même que de faire un chèque — et partage avec nous comment écrire simplement une lettre efficace en quatre étapes.
Politici zijn rare vogels, zegt Omar Ahmad. En de beste manier om hen voor je geliefkoosde zaak aan je kant te krijgen is een maandelijks handgeschreven brief. Ahmad toont aan waarom een ouderwets geschreven correspondentie effectiever is dan email, een telefoon gesprek of zelf het uitschrijven van een cheque - en deelt de vier eenvoudige stappen mee, die leiden naar een werkende brief.
Peu de temps avant le duel, il a écrit toutes ses idées mathématiques, envoyé des lettres à tous ses amis, disant s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît -- c'était il y a 200 ans -- s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît assurez-vous que ces choses soient publiées un jour.
Kort voor het duel schreef hij al zijn wiskundige ideeën op, stuurde brieven naar al zijn vrienden, met de vraag of ze alstublieft, alstublieft, alstublieft, -- dit is 200 jaar geleden -- alstublieft, alstublieft, alstublieft, zijn ideeën wilden laten publiceren.
Et avec une différence absolue -- je veux dire une différence où les personnes qui sont en Afrique à une certain position, où tous les individus – 100% – ont une lettre, et tous ceux qui sont hors d’Afrique ont une autre lettre.
En met absoluut verschil - en ik bedoel een verschil waar de mensen in Afrika op een bepaalde positie, waar alle individuen - 100 procent - een letter hebben, en iedereen buiten Afrika een andere letter zou hebben.
Eh bien, cette rencontre chanceuse a inspiré mon imagination, et j'ai créé la série de romans illustrés « La serveuse de la Cantine », une série de BD sur une serveuse de cantine qui utilise ses nunchakus de b
âtonnets de poisson pour combattre des remplaçants cyborgs malfaisants, un monstre du bus de l'école et des mathlètes mutants, et à la fin de chaque livre, elles attrapent le méchant avec leur filet à cheveux, et proclament : « La justice est servie ! » (Rires) (Applaudissements) Et ça a été incroyable, parce que la série a été
si bien accueillie dans les habit ...[+++]udes de lecture des enfants, et ils m'ont envoyé les lettres, les cartes et les dessins les plus incroyables.
Die toevallige ontmoeting prikkelde mijn fantasie en ik maakte de 'Lunch Lady' beeldromans, een stripreeks over een kantinejuf die vissticks als nunchucks gebruikt om te vechten met boze cyborg-invaldocenten, een schoolbusmonster en gemuteerde wiskundeknobbels, en aan het eind van elke boek, vangen ze de slechterik met hun haarnetje en roepen ze: Gerechtigheid is opgediend! (Gelach, applaus) Het is geweldig dat de reeks zo goed is ontvangen door kinderen. Ze stuurden me de mooiste brieven, kaarten en kunstwerken.
Elle contenait 200 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte scientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la
toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en
parler. Nous avons envoyé une lettr ...[+++]e très polie au Ministre de la Santé du Japon et lui avons simplement fait remarquer que cette situation était intolérable, non pas pour nous, mais pour le peuple japonais. Car les mères qui allaitaient, ou qui avaient des enfant en bas âge achetaient quelque chose qu'elles croyaient être sain, mais qui était en fait très toxique. Ceci a conduit à toute une série d'autres campagnes au Japon. Et je suis très fier de vous dire qu'en ce moment, il est très difficile d'acheter quoi que ce soit au Japon qui soit mal étiqueté, et même si ils vendent encore de la viande de baleine, ce que je pense qu'ils ne devraient pas faire. Au moins c'est étiqueté correctement. et vous n'allez plus acheter sans le savoir de la viande toxique de dauphin.
Het had tot 400 maal de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protocol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die borstvoeding gaven en jon
ge kinderen hadden, iets zouden ko ...[+++]pen waarvan ze dachten dat het gezond was, maar dat in feite echt giftig was. Dat leidde tot een hele reeks andere campagnes in Japan. Ik ben er echt trots op dat op dit punt, het heel moeilijk is om nog iets te kopen in Japan dat verkeerd is gelabeld, ook al verkopen ze nog steeds walvisvlees, wat ze volgens mij niet zouden moeten doen. Maar het is ten minste correct geëtiketteerd en je koopt geen toxisch dolfijnenvlees in de plaats.Ce que fait cette société, c'est d'envoyer une lettre aux ménages qui dit : Voici votre consommation d'énergie, voici la consommation de votre voisin, vous vous en tirez bien. Icône souriante.
Dit bedrijf stuurt een brief aan huishoudens met de boodschap: ”Hier is jullie energiegebruik en hier dat van jullie buurman, je bent goed bezig.” Smiley-icoontje.
J’ai donc commencé à envoyer des mails à tous les professeurs de ma région en leur demandant de travailler sous leur supervision dans un labo.
Ik verstuurde e-mails naar alle professoren in mijn omgeving om onder hun toezicht in hun lab te mogen werken.
La mère d'Hannah Brencher lui a toujours écrit des lettres. Ainsi, alors qu'elle subissait une dépression sévère juste après l'université, elle fit ce qui lui semblait le plus naturel: elle écrivit des lettres d'amour qu'elle dissémina pour que des inconnus les trouvent. Cette initiative est aujourd'hui un mouvement international, The World Needs More Love Letters , qui envoie des lettres d'amour à tous ceux ayant besoin d'un coup de pouce.
Hannah Brenchers moeder schreef haar altijd brieven. Dus toen ze een depressie kreeg na de universiteit, deed ze wat natuurlijk aanvoelde: ze schreef liefdesbrieven en liet ze achter voor vreemdelingen. De actie is uitgegroeid tot een wereldwijd initiatief: 'De Wereld Heeft Behoefte Aan Meer Liefdesbrieven', die handgeschreven brieven brengt bij hen die een opkikker nodig hebben.
La conception doit notamment définir des morceaux de 50 lettres de long qu'il faudra imbriquer avec tous les autres morceaux de 50 lettres pour construire des sous-ensembles plus petits qu'il faudra alors également assembler.
Onderdeel van het ontwerp is het ontwerpen van stukken die 50 letters lang zijn die moeten overlappen met alle andere stukken van 50 letters om zodoende kleinere sub-eenheden te bouwen die we moeten ontwerpen zodat ze samen kunnen gaan.
Cette personne à fait une dérivation, et a ensuite souri. Puis, en réponse à ce même commentaire -- ça figure sur le fil. Vous pouvez aller sur Youtube et lire ces commentaires -- quelqu'un d'autre a écrit : « Pareil pour moi. Je me suis en fait senti d'un naturel heureux et de bonne humeur toute la journée, comme je m
e rappelle avoir vu tous ces calculs en classe, et je me prends à croire que je maîtrise le kung fu. » (Rires) Nous avons eu beaucoup de réactions tout du long. Cela ai
dait clairement les gens. Ensuite, alors que l'audie
...[+++]nce continuait de grandir encore et encore, j'ai commencé à recevoir des lettres de gens, et ça commençait à devenir évident que c'était devenu en réalité plus qu'un gadget. Voici un simple extrait d'une de ces lettres. « Mon fils de 12 ans est autiste et a connu une époque épouvantable avec les maths.
Deze persoon werkte een afgeleide af en glimlachte vervolgens. Toen antwoordde iemand op dit commentaar -- dit vind je op de thread, je kan deze opmerkingen op YouTube gaan bekijken -- iemand anders schreef: Hetzelfde hier. Ik werd er gewoon high van en was de hele dag goed geluimd. Ik herinner me dat ik deze matrixstof allemaal gezien heb op school, en hier voel ik me helemaal 'Ik kan kung fu!' . (Gelach) We krijgen veel feedback in dezelfde zin. Mensen werden hier duidelijk door geholpen. Maar naarmate het aantal kijkers bleef groeien en groeien, begon ik brieven te krijgen van mensen, en het begon te duidelijk te worden dat het eigenlijk meer was dan een leuk hebbeding. Dit i
...[+++]s slechts een fragment van een van die brieven. Mijn zoon van 12 jaar heeft autisme en heeft het heel moeilijk met wiskunde. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
envoyé des lettres à tous ->
Date index: 2022-06-28