Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "envoyer des racines " (Frans → Nederlands) :

Si une partie du séquoia pourrit, il va envoyer des racines dans sa propre structure et puiser les nutriments de sa décomposition.

Als een gedeelte van een sequoia aan het rotten is, zal de boom wortels zijn eigen lichaam insturen en voedingsstoffen uit zichzelf halen terwijl hij instort.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les arbres géants par Richard Preston - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Preston over de reuzensequoia's - TED Talks -
Richard Preston over de reuzensequoia's - TED Talks -


Et ils sont toujours aussi fiables et stables aujourd'hui qu'ils l'étaient il y a un millénaire, nous nourrissant, nous protégeant, et nous fournissant les pages de nos livres. Les philosophes et les poètes, les personnes en quête de la Vérité, l'ont souvent cherchée dans les arbres. « Qu'est ce que l'arbre apprit de la Terre pour être à même de parler avec le ciel ? demanda Pablo Neruda. « L'arbre tombe toujours du côté où il penche », dit un proverbe ancien. De la même façon que les arbres marquent nos paysages et sont les témoins de nos histoires, l'histoire des mots dessine le paysage de notre langue, faisant apparaitre les pluies et le soleil des gén ...[+++]

Ze zijn nog net zo betrouwbaar en standvastig als 1000 jaar geleden. Ze geven ons voedsel, onderdak Ze geven ons voedsel, onderdak en boeken. Filosofen en dichters, waarheidszoekers, zochten die vaak in bomen. 'Wat leerde de boom van de aarde, zodat hij met de hemel kon spreken?', vroeg Pablo Neruda. 'Een boom valt naar de kant waar hij leunt', zegt een oud spreekwoord. 'Een boom valt naar de kant waar hij leunt', zegt een oud spreekwoord. Zoals bomen ons landschap markeren en onze geschiedenis meemaken, Zoals bomen ons landschap markeren en onze geschiedenis meemaken, zo vormt het verhaal van een woord het landschap van de taal. Het verzamelt generaties lang regen en zon en strekt ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed


Voilà comment ça marche : une graine tombe au sol dans la forêt, elle germe, elle enfonce une racine dans le sol, et elle se met à envoyer des signaux chimiques aux champignons pour qu'ils poussent vers la racine.

Het werkt doordat een zaadje op de bosbodem valt, kiemt, wortels vormt, die chemische signalen gaan afgeven waardoor de schimmels ernaartoe groeien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The networked beauty of forests - Suzanne Simard - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The networked beauty of forests - Suzanne Simard - author:TED-Ed
The networked beauty of forests - Suzanne Simard - author:TED-Ed




Anderen hebben gezocht naar : envoyer des racines     des générations envoyant     souvent cherchée dans     envoyant des racines     à envoyer     sol dans     enfonce une racine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyer des racines ->

Date index: 2023-08-14
w