Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "envoyer ceci dans " (Frans → Nederlands) :
Bien sûr, si vous n'aimez pas toucher les gens, je peux toujours envoyer ceci dans votre nez.
Natuurlijk, als je niet graag mensen aanraakt, kan ik dit altijd in je neus steken.
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent
sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si
l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millie
...[+++]r de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt get
raind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die din
...[+++]gen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.C'est simplement inapproprié. Mais il y a un besoin pour une petite dose de monarchie, une certaine quantité de -- parfois nous avons à prendre une décision, et nous ne voulons pas être alourdis et ralentis par un processus de décision formel. Un exemple du pourquoi cela c'est fait comme ça -- et de combien cela est important, nous avons récemment
vécu une situation dans laquelle un site néo-Nazi a découvert Wikipedia, et ils ont dit : Oh, c'est horrible, ce site est une conspiration juive et nous allons faire en sorte que certains articles que nous n'aimons pas disparaissent. Il existe un système de vot
e, donc nous allons ...[+++]envoyer -- Nous avons 40 000 membres and nous allons les envoyer là-dessus et ils vont tous voter et faire supprimer ces pages. En fait ils ont réussi à avoir 18 personnes Ceci est un exemple de mathématiques Néo-Nazi. Ils pensent toujours qu'ils ont 40 000 membres alors qu'ils en ont 18.
Het zou gewoon ongepast zijn. Er is wel nog steeds een nood aan een zekere monarchie, een beetje van -- soms moeten we een beslissing nemen, en we willen niet te ver wegzinken in het moeras van formele besluitvormingsprocessen. Als voorbeeld voor waarom dit - of in welk opzicht dit belangrijk kan zijn, hebben we recent een geval gehad waar een neonazistische website Wikipedia had ontdekt. Ze zeiden: Och, dit is verschrikkelijk, deze Joodse samenzwering op een website. We gaan bepaalde artikels verwijderen die we niet graag hebben. We zien dat ze een stemmingsprocedure hebben, dus gaan we
-- we hebben 40.000 leden die we gaan laten opdage
...[+++]n. Ze zullen allemaal gaan stemmen zodat die pagina's verwijderd kunnen worden. Wel, ze zijn er in geslaagd 18 mensen op te trommelen. Een staaltje neonazistische wiskunde. Ze gaan er altijd van uit dat ze 40.000 leden hebben, terwijl er maar 18 zijn.Je vais vous montrer rapidement trois jeux que j'ai inventés comme tentative de donner aux gens les moyens de c
réer cette victoire dans leur propre futur. Voici le Monde Sans Essence. On l'a inventé en 2007. C'est un jeu en ligne dans lequel vous essayez de survivre à une pénurie d'essence. La pénurie d'essence est fictive, mais nous avons incorporé suffisamment de contenu pour que vous croyiez que c'est vrai et pour que viviez comme s'il n'y avait plus d'essence. Quand vous commencez le jeu, vous vous inscrivez, vous nous dites où vous vivez. Ensuite vous recevez des actualités en temps réel, des fils d'information qui vous montrent com
...[+++]bien coûte exactement l'essence, ce qui est indisponible, comment la production de nourriture est affectée, comment les transports le sont, si les écoles ferment, s'il y a des émeutes. Vous devez vous débrouiller pour vivre votre vie réelle comme si ceci était vrai. Et nous vous demandons de le raconter, d'envoyer des vidéos, des photos. Nous avons testé ce jeu avec 1700 joueurs en 2007. Nous les suivons depuis trois ans.
Ik zal je kort even drie games tonen die ik gemaakt heb die een poging zijn om mensen de middelen te geven
om hun eigen 'epic wins' te creëren in de toekomst. Oké, dit is World Without Oil. We maakten deze game in 2007. Dit is een online game waarin je een tekort aan olie probeert te overleven. Het tekort is fictioneel, maar we steken genoeg online content erin om je te laten geloven dat het echt is, en om jou je echte leven te laten leven alsof we geen olie meer hebben. Dus, als je de game start, registreer je je eerst, je vertelt ons waar je woont. Dan geven we je real-time nieuwsbeelden en data feeds die je tonen wat de exacte prijs v
...[+++]an olie is, wat niet beschikbaar is, hoe de voedselvoorraad beïnvloed wordt, hoe transportatie wordt beïnvloed, of de scholen gesloten zijn, of er rellen zijn. En jij moet uitzoeken hoe je je echte leven moet leven alsof dit waar was. En dan vragen we je er een blog over te starten, om video's en foto's te posten. We startten deze game met 1.700 spelers in 2007. En we volgden ze voor de drie jaar sindsdien.Ceci est un moniteur d'hôpital de Los Angeles, envoyé en Chine.
Dit is een ziekenhuismonitor van Los Angeles die naar China werd gezonden.
Nous avons évolué pour vivre dans un monde qui ressemble à ça, mais nous vivons nos vies de plus en plus plutôt comme ceci -- c'est le message que ma fille m'a envoyé hier soir -- dans un monde dépourvu d'émotion.
We zijn geëvolueerd om te leven in een wereld die er zo uitziet, maar in plaats daarvan leven we ons leven steeds vaker zo -- dit is het berichtje dat mijn dochter gisteravond stuurde -- in een wereld zonder emotie.
Donc les résultats de ces expériences m'ont amené à me dire que je devrais fonder une entreprise, et que l
'on devrait étendre ceci dans un contexte plus large. J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure. Et avec cette entreprise, la première chose que j'ai faite a été de créer une formule liquide de sulfure d'hydrogène
injectable et d'en envoyer à des médecins chercheurs partout
dans le monde travaillant sur des modèles de soins intensifs et les résultats sont incroyablement positifs.
Dans ...[+++] un des modèles de crise cardiaque, les animaux ayant reçu du sulfure d'hydrogène ont montré une réduction de 70 pour cent des dégâts cardiaques comparé à ceux qui ont reçu le traitement standard que vous et moi recevraient si nous avions une crise cardiaque aujourd'hui.
Dus deze bewijs van kunnen -experimenten maakten dat ik zei dat ik een bedrijf moest oprichten en dat we dit naar een groter speelveld moesten brengen. Ik richtte het bedrijf Ikaria op met de hulp van anderen. En dit bedrijf, het eerste wat het deed was het maken van een vloeibare oplossing van H2S ee
n injecteerbare vorm die we in konden pakken en op konden sturen naar wetenschappers wereldwijd die werken aan modellen over kritische zorg. De resultaten zijn ongelooflijk positief In een model van een hartaanval, dieren die H2S gekregen hadden toonden een 70% afname in schade aan het hart vergeleken met de standaardzorg die jij en ik zoude
...[+++]n krijgen als we nu hier een hartaanval zouden krijgen.Et tout ceci est envoyé à un ensemble de disques conçus pour enregistrer en continu.
Dit alles kwam terecht op een opslagsysteem dat was ingericht voor continue opname.
Si ceci représente le coût d'une photocopieuse pour numériser, reconnaître les caractères, tout rassembler, faire en sorte que l'on puisse télécharger, imprimer et relier, le tout inclus, on aura réussi quelque chose. Nous avons commencé à penser, comment arriver à ces 10 cents? On a essayé ces sortes de robots, et ça marchait assez bien -- ces sortes de tourne-page automatique. Si on peut envoyer un Rover sur Mars, vous pensez qu'on est capable de tourner des pages.
Als dat de prijs is van kopiëren, digitaliseren, OCR, verpakken, zorgen dat je het kunt downloaden, afdrukken en inbinden, de hele rimram, dan hebben we iets bereikt. Dus gingen we nadenken hoe we tot 10 cent zouden kunnen komen. We probeerden robots uit, dat ging aardig goed -- een soort van bladzijde-omslaanders. Als we Mars-karretjes kunnen maken, dan kunnen we ook bladzijden omslaan.
Elle contenait 200 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte scientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la
toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en
parler. Nous avons envoyé une lettr ...[+++]e très polie au Ministre de la Santé du Japon et lui avons simplement fait remarquer que cette situation était intolérable, non pas pour nous, mais pour le peuple japonais. Car les mères qui allaitaient, ou qui avaient des enfant en bas âge achetaient quelque chose qu'elles croyaient être sain, mais qui était en fait très toxique. Ceci a conduit à toute une série d'autres campagnes au Japon. Et je suis très fier de vous dire qu'en ce moment, il est très difficile d'acheter quoi que ce soit au Japon qui soit mal étiqueté, et même si ils vendent encore de la viande de baleine, ce que je pense qu'ils ne devraient pas faire. Au moins c'est étiqueté correctement. et vous n'allez plus acheter sans le savoir de la viande toxique de dauphin.
Het had tot 400 maal de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protoc
ol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die borstvoeding gaven en j
...[+++]onge kinderen hadden, iets zouden kopen waarvan ze dachten dat het gezond was, maar dat in feite echt giftig was. Dat leidde tot een hele reeks andere campagnes in Japan. Ik ben er echt trots op dat op dit punt, het heel moeilijk is om nog iets te kopen in Japan dat verkeerd is gelabeld, ook al verkopen ze nog steeds walvisvlees, wat ze volgens mij niet zouden moeten doen. Maar het is ten minste correct geëtiketteerd en je koopt geen toxisch dolfijnenvlees in de plaats. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
envoyer ceci dans ->
Date index: 2024-10-14