Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "envers les minorités " (Frans → Nederlands) :

Ces mouvements alimentent la discrimination envers les minorités religieuses et sexuelles.

Deze bewegingen produceren discriminatie tegen religieuze en seksuele minderheden.
https://www.ted.com/talks/kari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La face du terrorisme qui ne fait pas les gros titres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kari (...) [HTML] [2016-01-01]
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -


Aux États-Unis par exemple, les abus envers les pauvres, principalement noirs et issus des minorités, en les mettant en prison, ont énormément augmenté.

In Amerika zien we bijvoorbeeld een enorme toename in de mishandeling van armen, meestal zwarte mensen en minderheden, door ze gevangen te zetten.
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je crois que la maltraitance envers les femmes est l'abus numéro 1 des Droits de l'Homme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik slechte behandeling van vrouwen de belangrijkste schending van mensenrechten vind - TED Talks -
Waarom ik slechte behandeling van vrouwen de belangrijkste schending van mensenrechten vind - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : discrimination envers les minorités     abus envers     issus des minorités     envers les minorités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers les minorités ->

Date index: 2021-03-01
w