Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "entrèrent de nouveau en guerre " (Frans → Nederlands) :
Pendant les 18 années suivantes, rien ne changea, et puis en 1967, Israël et plusieurs Etats arabes entrèrent de nouveau en guerre.
De 18 jaar daarna veranderde er territoriaal niets maar toen, in 1967, brak er tussen Israël en verschillende Arabische landen oorlog uit.
Sur le plan de la sécurité, nous sommes sortis de la guerre froide – la guerre nucléaire était trop coûteuse et nous ne l'avons donc pas faite – pour entrer dans une ère que j'appelle la guerre tiède, la cyber-guerre où les coûts du conflits sont si faibles qu'on pourrait bien ne jamais en sortir.
Wat de veiligheid betreft, kwamen we uit een Koude Oorlog waarin een nucleaire oorlog ons te duur zou komen te staan. Dat deden we dus niet. Nu gaan we naar wat ik een 'Coole' Oorlog noem, een cyberoorlog, waarbij de kosten van het conflict eigenlijk zo laag zijn, dat we er misschien nooit mee ophouden.
Alors, je me faisais entrer de force dans mon studio de danse, corps, esprit et âme, chaque jour dans mon studio de danse, pour apprendre tout ce que j’ai appris quand j’avais quatre ans, le tout de nouveau, appris de nouveau, travaillé de nouveau, groupé de nouveau.
Dus ik sleepte mezelf naar mijn dansstudio, lichaam, geest en ziel, elke dag de dansstudio in, en al die dingen leren die ik leerde toen ik vier was, helemaal opnieuw, herwerkt, herleerd, hergegroepeerd.
Donc pas besoin de dire à quelle latitude et longitude l'on se trouve, pas besoin d'entrer l'inclinaison de votre toit, pas besoin de préciser l'orientation. Ce n'est pas nécessaire. Le principe est qu'ils cherchent le point le plus chaud, et qu
'ils le cherchent à nouveau une demie heure plus tard, et à nouveau le lendemain, ils le cherchent à nouveau un mois plus tard. Fondamentalement, ça détermi
ne où vous êtes sur Terre en observant la course du soleil donc vous n'avez pas à vous occupez de cela. Voilà la façon dont cet appareil fo
...[+++]nctionne : quand le soleil apparaît le moteur démarre et vous récupérez du courant par ici. On a du AC et DC, on récupère du 12 volts DC qui peut être utilisé pour certaines applications. On a un onduleur aussi, qui vous sort du 117 volts AC, et vous récupérez aussi de l'eau chaude. L'eau chaude est en option. Vous n'êtes pas obligés d'utiliser l'eau chaude, elle refroidira toute seule. Mais vous pouvez l'utiliser pour chauffer de l'eau, ce qui augmente encore l'efficacité puisque une partie de la chaleur que d'ordinaire vous perdez deviendra de l'énergie utile, que ce soit pour une piscine ou de l'eau chaude. Je vais vous montrer un petit film pour vous montrer à quoi ça ressemble en action. C'est le premier test que nous avons effectué en extérieur, vous pouvez voir chaque pétale chercher individuellement.
J
e hoeft dus geen coördinaten in te geven. Ook niet de helling van het dak. Je hoeft niet eens de oriëntatie van je huis te kennen. Daar geeft dit apparaat helemaal niet om. Het zoekt eenvoudigweg naar het heetste punt, zoekt een half uur later nog eens, een dag later nog eens, een maand later nog eens. In feite zoekt het uit waar je je op aarde bevindt door de beweging van de zon te volgen zodat je helemaal niets hoeft in te geven. Het schakelt zich automatisch in als de zon opkomt. Daar komt de stroom ut. We hebben wissel- en gelijkstroom, 12 volt gelijkstroom die voor bepaalde toepassingen kan worden gebruikt. Door deze ingebouwde omv
...[+++]ormer krijgen we 117 V wisselstroom en ook warm water. Dat laatste is optioneel. Je hoeft het niet te gebruiken, het koelt zichzelf. Maar als je het gebruikt wordt je efficiëntie uiteraard hoger omdat men die nuttige warmte-energie dan ook benut, bijvoorbeeld voor een zwembad of voor warm water. Even een film waarbij je dit alles in werking kan zien. Dit was de eerste test buiten en elk blad zoekt naar de beste stand.L'une des personnes que j'ai rencontrées était un représentant haut gradé de l'administration Bush, qui a eu ceci à dire quant à impliquer moins de
nos hommes dans la guerre. Ça joue en notre force. La seule ch
ose qui effraie les gens est notre technologie. Mais quand vous allez à la rencontre des gens, par exemple au Liban, c'est une toute autre histoire. L'une des personnes que j'ai rencontrée là-bas était rédacteur en chef, et nous parlons alors qu'un drone vole au dessus de lui, et voilà ce qu'il avait à dire. Ce n'est qu'un signe
...[+++] de plus de la cruauté insensible des Israéliens et des Américains, qui sont des lâches parce qu'ils envoient des machines pour nous combattre. Ils ne veulent pas nous combattre comme de vrais hommes, mais ils ont peur de se battre, donc nous n'avons qu'à tuer quelques-uns de leurs soldats pour les vaincre. L'avenir de la guerre se fait aussi avec un nouveau type de guerrier, et il redéfinit effectivement ce que l'on vit en allant à la guerre. Vous pouvez appeler cela une cellule guerrière. C'est ainsi qu'un pilote de drone Predator a décrit son expérience des combats dans la guerre en Irak sans jamais quitter le Nevada.
Een van de mensen die ik ontmoette, een hoge functionaris uit de regering Bush, zei het volgende over onze onbemanning van de oorlog: Het versterkt onze kracht. Waar mensen bang voor zijn, is onze technologie. Als je er op uittrekt en mensen ontmoet, bijvoorbeeld in Libanon, is dat een heel ander verhaal. Een van de mensen die ik ontmoette was nieuwsredacteur. We praatten terwijl een onbemand toestel overvloog. Dit is wat hij te zeggen had: Dit is het zoveelste teken van koude mensen, wrede Israëli's en Amerikanen. Het zijn lafaards omdat ze machines sturen om tegen ons te vechten. Ze willen niet als echte mannen tegen ons vechten, want ze zijn bang om te vechten, dus moeten we gewoon een paar van hun soldaten doden om ze te verslaan. De to
...[+++]ekomst van de oorlog wordt gekenmerkt door een nieuw type militair. Het herdefinieert de beleving van ten strijde trekken. Je kunt dit de werkplekkrijger noemen. Een Predatorpiloot omschreef zijn ervaring van het vechten in de oorlog met Irak, terwijl hij nooit buiten Nevada kwam:« Rien de nouveau », me direz-vous, « on viole depuis la nuit des temps dans les guerres. » Mais ce qui est nouveau, c'est le caractère exponentiel du nombre des viols devenus armes systématiques dans les conflits d'aujourd'hui.
Niets nieuws , zult u me zeggen, verkrachting in oorlogstijd is zo oud als de straat. Maar wat nieuw is, is het exponentiële karakter van het aantal verkrachtingen. In hedendaagse conflicten zijn het systematische oorlogswapens geworden.
D'un autre côté, le potentiel de résultats positifs dans le bilan d'une guerre ne doit pas non plus être sous-estimé, même par, et je dirais surtout par des gens qui sont profondément sceptiques quant aux raisons mêmes d'entrer en guerre.
De mogelijke positieve gevolgen van de nasleep van een oorlog moeten echter niet onderschat worden, met name door mensen die skeptisch zijn over de oorlog.
Pour que nous comprenions ce que la paix signifie vraiment, nous devons comprendre, comme une soudanaise me l'a dit une fois, La paix est le fait que mes ongles des pieds repoussent de nouveau. Elle grandit au Soudan, au sud du Soudan, pendant 20 années de guerre, où un million de personnes furent tuées et cinq millions de réfugiés déplacés.
Om te begrijpen wat vrede echt betekent, moeten we begrijpen wat een Soedanese vrouw me ooit vertelde: Vrede is het feit dat mijn teennagels weer gaan groeien. Ze groeide op in Soedan, Zuid-Soedan, tijdens 20 oorlogsjaren, die een miljoen mensen doodden en vijf miljoen vluchtelingen op de vlucht jaagden.
N'ai-je pas moi-même été battu ? Et il fallut que je sois à nouveau emprisonné pour comprendre la véritable signification du mot torture et combien il est facile de se faire voler son humanité, car pendant que j'étais engagé dans cette guerre, une guerre juste, très juste.
Ben ik zelf niet geslagen geworden? Het was niet tot later, toen ik weer gevangen genomen werd, dat ik begreep wat het betekent om gemarteld te worden, en hoe makkelijk de menselijkheid van je afgenomen kan worden, sinds de tijd dat ik bezig was met de oorlog, een rechtvaardige, rechtvaardige oorlog.
En même temps, une guerre civile se déroulait au Salvador, et de nouveau, la population civile était rattrapée par le conflit.
Tegelijkertijd woedde er een burgeroorlog in El Salvador, en weer was de burgerbevolking verwikkeld in het conflict.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
entrèrent de nouveau en guerre ->
Date index: 2023-07-16