Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "entreprises devrait " (Frans → Nederlands) :
Vous pensez que les entreprises devrait commencer à voir leurs biens de manière différente et à les échanger.
Bedrijven zouden op een andere manier moeten nadenken over hun bedrijfsmiddelen en ermee handelen.
Certains disent, il devrait être gratuit, ce devrait être un tabloïd, ou même un format encore plus petit, A4; il devrait être local, dirigé par les communautés, ou cibler une niche, pour des groupes plus petits comme le monde de l'entreprise -- mais alors ce n'est pas gratuit; c'est très cher.
Sommigen zeggen dat ze gratis zou moeten zijn; ze zou een tabloid moeten zijn of nog kleiner: A4; ze zou plaatselijk moeten zijn, door gemeenschappen geleid, of een niche, voor kleinere groepen zoals de zakenwereld -- maar dan is ze niet gratis; dat is erg duur.
Donc les résultats de ces expériences m'ont amené à me dire que je
devrais fonder une entreprise, et que l'on devrait étendre ceci dans un contexte plus large. J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure. Et avec cette entreprise, la première chose que j'ai faite a été de créer une formule liquide de sulfure d'hydrogène injectable et d'en envoyer à des médecins chercheurs partout dans le monde travaillant sur des modèles de soins intensifs et les résultats sont incroyablement positifs. Dans un des modèles de crise cardiaque, les animaux ayant reçu du sulfure d'hydrogène ont montré une réduction de 70 pour cent des
...[+++]dégâts cardiaques comparé à ceux qui ont reçu le traitement standard que vous et moi recevraient si nous avions une crise cardiaque aujourd'hui.
Dus deze bewijs van kunnen -experimenten maakten dat ik
zei dat ik een bedrijf moest oprichten en dat we dit naar een groter speelveld moesten brengen. Ik richtte het bedrijf Ikaria op met de hulp van anderen. En dit bedrijf, het eerste wat het deed was het maken van een vloeibare oplossing van H2S een injecteerbare vorm die we in konden pakken en op konden sturen naar wetenschappers wereldwijd die werken aan modellen over kritische zorg. De resultaten zijn ongelooflijk positief In een model van een hartaanval, dieren die H2S gekregen hadden toonden een 70% afname in schade aan het hart vergeleken met de standaardzorg die jij en ik zoude
...[+++]n krijgen als we nu hier een hartaanval zouden krijgen.Vous devez donc transmettre votre passion. Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être? Pourquoi devraient-ils mettre plus d'argent dans votre entreprise si vous n'êtes pas passionné? Donc l'intégrité et la passion, les choses les plus importantes.
Je moet passie overbrengen. Als jij niet gepassioneerd bent over je bedrijf, waarom iemand anders dan wel? Waarom zouden ze geld in je bedrijf stoppen als je er niet gepassioneerd over bent? Dus integriteit en passie -- de belangrijkste zaken die er zijn.
J'ai toujours accepté l'idée que les gens les plus respectés et puissants de notre société sont des hommes au sommet de leur carrière, donc la jauge de l'égalité homme-femme devrait être le nombre combien de femmes occupent les positions de premiers ministres, présidents, chefs d'entreprise, directeurs, managers, lauréats du prix Nobel, leaders.
Ik had altijd het idee geaccepteerd dat de meest gerespecteerde en machtigste mensen in onze samenleving mannen op het hoogtepunt van hun carrière waren, en gelijkheid tussen man en vrouw gemeten zou moeten worden op basis van het aantal vrouwen op die posities: premiers, presidenten, CEO's, directeuren, managers, Nobelprijswinnaars, leiders.
Voici vers quoi nous voulons que cet argent soit canalisé. Chacun ne devrait pas se comporter en chef d'entreprise, qui va chercher ce qu'il y a de mieux.
Hier kun je dit geld in stoppen. Ze moeten niet als een ondernemer eropuit trekken om te zien wat het beste is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
entreprises devrait ->
Date index: 2022-06-03