Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «entouré par des rideaux » (Français → Néerlandais) :
Eh bien, lever de rideau sur la Chapelle Sixtine. Vous êtes littéralement entouré par des rideaux peints, la décoration originale de cette chapelle.
Het doek naar de Sixtijnse Kapel gaat op. Je bent letterlijk omgeven door geschilderde gordijnen, de oorspronkelijke decoratie van deze kapel.
Vous savez, de l'interface utilisateur du système de contrôle à l'ouverture des rideaux ou la fermeture des rideaux.
Zoals je kan zien kun je de gordijnen sluiten of openen vanaf de interface van het controlesysteem.
Je vais vous montrer ce que je veux dire. Ici nous avons l'exacte même i
llusion. Nous avons deux carreaux ident
iques, à gauche, un entouré de sombre, un entouré de clair. Et la même chose là bas à droite. Maintenant, je vais réviser ces
deux scènes. Mais je ne vais rien changer
dans ces boîtes, à part leur signification. Et voyons ce qui arrive à votre perception. Remarquez que sur la gauche les
deux carreaux o
...[+++]nt l'air quasiment opposés: un très blanc et un très foncé. D'accord? Par contre, à droite, les deux carreaux ont l'air presque identiques. Et pourtant il y en a toujours un entouré de sombre, et un entouré de clair.
Ik zal jullie laten zien wat ik bedoel. Hier hebben we precies dezelfde illusie. Twee identieke tegels, links één met een donkere omgeving en één met een lichte omgeving En aan de rechterkant hetz
elfde. Wat ik nu ga doen is deze twee b
eelden inspecteren. Maar ik ga niets veranderen binnen deze vakken, behalve hun betekenis. En laten we kijken wat er met jullie perceptie gebeurt. Je ziet dat aan de linkerkant de twee tegels bijna tegenovergesteld lijken: één heel erg wit en de ander heel erg donker. Ja? Terwijl, aan de rechterkant, de tegels er bijna hetzelfde uitzien. Terwijl
...[+++] er nog steeds één een donkere, en de ander een lichte omgeving heeft.Et nous avons commencé à faire des rideaux, et non seulement c’est joli, mais les gens peuvent voir le statut que cela apporte -- que vous prenez soin de vos enfants.
En we zijn begonnen gordijnen te maken, en niet alleen is het mooi, maar mensen kunnen de status zien -- dat u voor uw kinderen zorgt.
Mes fenêtres étaient occultées par des rideaux anti-bombes.
Er zaten beschermende gordijnen voor mijn ruiten.
vous choisissez. C'est votre boulangeri
e, votre rue, votre pays, pas les miens . Mais elles ne me répondaien
t pas. Une semaine, deux semaines, trois semaines ont passé, et finalement j'ai dit Bon, et en bleu? Et elles ont dit Bleu, bleu, on aime le bleu. Allons-y pour du bleu . Donc je suis allé au magasin, j'ai emmené Gaudence, la plus récalcitrante, et nous avons rapporté toute la peinture et du t
issu pour faire des rideaux, et le jour de pein ...[+++]dre, nous nous sommes toutes réunies à Nyamarimbo, et l'idée, c'était de la peindre en blanc avec des ornements bleutés, comme une petite boulangerie française. Mais ça n'était clairement pas aussi satisfaisant que de peindre un mur bleu comme un ciel matinal.
Jullie kiezen. Het is jullie bakkerij, jullie straat, jullie land
-- niet het mijne. Maar ze weigerden te antwoorden. Eén, twee, drie weken gingen voorbij, tot ik zei: Wat dachten jullie van blauw? Ze zeiden: Blauw, we zijn dol op blauw. Blauw is prima. Dus ging ik naar de winkel met Gaudence, het meest weerspannige meisje, en we sleepten verf en stof aan om gordijnen te maken. Op de verfdag bliezen we verzamelen
in Nyamirambo. Het idee was dat we het wit zouden verven met een blauw randje, als een klein Frans bakkerijtje. Maar dat le
...[+++]ek niet zo'n goed idee als een muur geverfd in ochtendblauw.Ce que ça implique au fond, c'est que maintenant, dans les maisons, nous n'avons plus besoin de rideaux, de volets, ni de persiennes, parce que nous pouvons recouvrir les immeubles avec ça, et contrôler la quantité d'air conditionné nécessaire.
Dat betekent dat we vandaag in huizen geen gordijnen of rolluiken of stores nodig hebben omdat we het gebouw hiermee kunnen inpakken en kunnen regelen hoeveel airco je binnen nodig hebt.
Me voici en Reine d'Angleterre. J'ai alors continué tout un travail sur Marylin, la plus grande de toutes les icônes. Et j'ai essayé de titiller en photographiant depuis des embrasures, des rideaux, et ainsi de suite, En ne montrant que certains angles pour créer une réalité qui, clairement, est complètement artificielle.
Ik als de koningin. Ik ging toen door met een hele serie werken over Marilyn, het grootste icoon van allemaal. En probeerde te prikkelen door te fotograferen door deuropeningen en lamellen en dergelijke. En alleen bepaalde invalshoeken te laten zien om een werkelijkheid te creëren die overduidelijk volledig is geconstrueerd.
Elles ont érigé des barrières, des barrières politiques, des barrières commerciales, des barrières pour les transports, des barrières pour les communications, des rideaux de fer. Tout cela a divisé les peuples et les nations.
En het wierp muren op, politieke muren, handelsmuren, vervoers-muren, communicatiemuren, ijzeren gordijnen, die volkeren en landen verdeelden.
Alors vous montez dans cet ascenseur de verre juste à côté de ce mur de rideaux.
Dan kom je boven, door de glazen lift bij het gordijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
entouré par des rideaux ->
Date index: 2023-08-06