Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «entendu et vous savez déjà » (Français → Néerlandais) :
Bien sûr, vous avez déjà entendu et vous savez déjà que nous n'avons presque plus d'antibiotiques.
Wat je natuurlijk al weet is dat onze antibiotica hun effectiviteit verliezen.
Maintenant, si vous regardez la biologie, il y a de nombreuses structures comme l'ADN et les anticorps et les protéines et les ribosomes dont vous avez entendu parler qui sont déjà nano-structurés.
Als je de biologie bekijkt, zijn er veel structuren waarvan je gehoord hebt, zoals DNA en anti-lichaampjes en eiwitten en ribosomen, die al een nano-structuur hebben.
Si vous avez vu la vidéo sur la succession au trône (cliquez ici si ce n'est pas le cas), vous savez déjà qu'on établira des règles formelles de transmission de la couronne, mais pour le moment, c'est la foire d'empoigne, avec avantage à l'aîné, mais n'oubliez jamais la diplomatie de la plus grande armée.
Als je de video over koninklijke opvolging hebt gezien - zo niet, klik hier - dan weet je dat formele regels voor het doorgeven van de kroon vastgesteld zullen worden, maar voor nu is het een 'free-for-all', thuis-team voordeel voor de oudste zoon, maar vergeet nooit: groter-leger-diplomatie.
Avec la fin du régime dictatorial de Mobuto Sese Seko, comme la plupart d'entre vous savez déjà, la vie est devenue très très difficile
Met het einde van het dictatorschap van Mobutu Sese Seko, die de meesten van jullie kennen, werd het leven erg moeilijk.
Vous en savez déjà assez pour me le dire. Pourquoi cette idée est-elle fausse?
Jullie weten best genoeg. Wat is er mis met deze stelling?
Vous savez déjà que c'est possible de faire pousser de la viande in-vitro.
Je weet dat je vlees nu al kunt kweken.
Et pour rester dans le thème du jour, je voudrais faire remarquer ( et vous le savez déjà) que parfois un petit avantage à un moment de la vie peut donner des résultats immenses à un autre moment.
Om bij het thema van vandaag te blijven, wil ik benadrukken -- en jullie weten het al -- dat een klein voordeel ergens in het leven soms een enorm resultaat ergens anders kan veroorzaken.
D'abord, je vais démarrer par ce que vous savez déjà.
Laat ik beginnen met wat je waarschijnlijk al weet.
Je le dirai à vous tous, qui le savez déjà, aucun problème digne d'être résolu n'est aussi simple.
En ik zal het jullie formuleren, zoals jullie ondertussen wel weten, dat geen enkel probleem dat het oplossen waard is, zo simpel is.
Bon, vous savez déjà que les électrodes nous permettent de controller les bras robotiques et que l'imagerie et les scanneurs nous montrent ce qui se passe dans les cerveaux.
U heeft vast gezien dat je met electroden robotarmen kunt besturen, dat 'brain imaging' en scanners het binnenste van hersenen laten zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
entendu et vous savez déjà ->
Date index: 2024-01-11