Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ensuite vient la partie » (Français → Néerlandais) :
(Texte : Combien de fois comme le vent, un poteau, et le dragon ? ) (rires) Ensuite vient la partie de la question que je préfère.
(Tekst: ‘Hoeveel keer als de wind, een paal, en de draak?’) (Gelach) Dan komt mijn favoriete deel van de vraag.
Le manteau supérieur peut aussi être découpé en différentes zones. Sa partie supérieure, qui est visqueuse et soutient la croûte, est appellée « lithosphère ». Ensuite vient l'« asthénosphère » qui consiste en minerais moins fluides, généralement solides.
De bovenmantel bestaat uit verschillende onderdelen. Het bovenste deel is stroperig en draagt de korst, we noemen dit de 'lithosfeer'. Daaronder ligt de 'asthenosfeer', die bestaat uit minder mobiel en voornamelijk vast materiaal.
Ensuite vient Hilda Singh, et elle fait tout un projet appelé Tenue Sociale. Ensuite vient Vera Sokolova.
Het volgende is van Hilda Singh en ze is bezig met een project rond Sociale kleding. Het volgende is van Vera Sokolova.
Quelles sont les leçons à tirer ? Il y a deux écarts : Il y a un écart cognitif et un écart dans nos aspirations. Nous réfléchissons beaucoup à cet écart cognitif. Comment instruire les gens ? Comment amener les gens à envisager différemment les inégalités et leurs conséquences en termes de santé, d'éducation, de jalousie, de taux de criminalité, etc. Ensuite vient l'écart des aspirations. Comment amener les gens à penser autrement à ce que nous souhaitons vraiment ?
Welke lering kunnen we hier uit trekken? Er bestaan twee kloven: een kenniskloof en een wenselijkheidskloof. De kenniskloof is iets waar we over nadenken. Hoe scholen we mensen? Hoe zorgen we dat mensen anders denken over ongelijkheid en de gevolgen van ongelijkheid inzake gezondheid, onderwijs, jaloezie, misdaadcijfers enzovoorts? Dan is er de wenselijkheidskloof. Hoe doen we mensen anders denken over wat we werkelijk willen?
Ensuite vient von Neumann, en 1945, époque à laquelle il réinventa le tout.
En dan gaan we over naar von Neumann, 1945, toen hij zo'n beetje hetzelfde opnieuw uitvindt.
Ensuite vient cette performance, puis tout le reste.
Daarna komt performancekunst, gevolgd door de rest.
Ensuit vient : LA PHASE PHALLIQUE qui arrive aux alentours des 6 ans.
Daarna komt: De FALLISCHE FASE die gaat tot ongeveer leeftijd 6.
La vive émotion créée par l'utilisation de plusieurs pistes, à la manière de ce que vous allez entendre ensuite, vient de la tentative de construire et créer un univers entier avec plusieurs couches différentes, qui proviennent toutes d'une seule source.
Het opwindende van multitracking, zoals ik het deed in het stuk dat je hierna zult horen, komt voort uit de poging om een heel universum op te bouwen en te scheppen met vele verschillende lagen, die allemaal uit één bron voortkomen.
Cette tendance et ce manque d'engagement permanent vis-à-vis des communautés indigènes sur les tests cliniques et sur les études sur le génome humain, nous vient en partie d'une histoire très empreinte de méfiance.
Dit vooroordeel en systematische gebrek aan betrokkenheid van inheemse mensen bij zowel klinische studies als genoomstudies is gedeeltelijk het gevolg van een geschiedenis van wantrouwen.
Et cela me vient en partie en regardant l'histoire.
En ik denk gedeeltelijk zo, door naar het verleden te kijken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ensuite vient la partie ->
Date index: 2025-05-26