Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ensuite j’ai donné un nouveau signal " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Ensuite j’ai donné un nouveau signal de la main, qui signalait le danseur en solo suivant en bas chez Forever 21, et il a dansé.
(Gelach) Dan gaf ik een nieuw handsignaal, dat betekende dat de volgende solist beneden in Forever 21 ging dansen.
Ce sont mes objets ou mes tableaux de la fraternité anglaise préraphaélite du milieu du 19e siècle. J'ai pris le tableau et je lui ai donné un nouveau sens contemporain. en parlant de questions qui m'entouraient en Russie. Je saisissais des personnes qui n'étaient pas de mannequins mais ils avaient une histoire intéressante.
Ik gebruik schilderijen van de Pre-Raphaelite Brotherhood, een Engelse kunstenaarsgroep in het midden van de 19de eeuw. Ik nam een bestaand schilderij en gaf het een nieuwe, hedendaagse betekenis. Ik heb het over zaken in mijn naaste omgeving in Rusland. Ik leg mensen vast die geen model zijn maar wel een interessant verhaal hebben.
Constante humaine universelle -- donc vous dépensez de l'argent pour les autres personnes, vous êtes gentils avec eux. Peut-être que vous avez quelque chose à l'esprit,
peut-être pas. Mais ensuite, nous voyons les différences extraordinaires. Regardez donc ces deux-là. C'est une femme du Canada. Nous disons, « Citez une fois où vous avez dépensé de l'argent pour quelqu'un d'autre. » Elle dit: « J'ai acheté un cadeau pour ma maman. Je suis allée au centre commercial dans ma voiture, ai acheté
un cadeau, je l'ai donné à ma mère ...[+++]. » Une très belle chose à faire. C'est bien de faire des cadeaux aux personnes que vous connaissez. Comparez cela à cette femme de l'Ouganda. « Je marchais et j'ai rencontré une amie de longue date dont le fils avait le paludisme. Ils n'avaient pas d'argent, ils sont allés à une clinique et je lui ai donné cet argent. » Ce n'est pas 10 000 $, c'est la monnaie locale.
Universeel menselijk -- je geeft geld uit aan anderen. Misschien heb je iets in gedachten, misschien niet. Maar dan zien
we buitengewone verschillen. Kijk naar deze twee. Dit is een vrouw uit Canada. Wij: Hoe heb je geld aan iemand anders besteed? Zij: Ik kocht een cadeau voor mijn moeder. Ik reed naar het winkelcentrum en kocht een cadeautje. Perfect aardig om te doen. Het is goed om cadeautjes te kopen voor mensen die je kent. Vergelijk dat met deze vrouw uit Oeganda. Tijdens het wandelen ontmoette ik een oude vriendin wiens zoon leed aan malaria. Ze hadden geen geld, ze gingen naar een kliniek en ik gaf haar het geld. Dit is geen $10.
...[+++]000, het is de lokale valuta.Ensuite j'ai trouvé Youtube, qui à cette époque était un nouveau site web et la vidéo en ligne était quelque chose de vraiment nouveau, les gens commençaient seulement à utiliser des webcams, il y avait quelque chose de complètement inexploré.
En toen vond ik YouTube. Dat was toen nog een nieuwe website en online video was nog heel nieuw. Mensen waren pas net webcams gaan gebruiken. Ze waren nog compleet onontdekt.
Je lui ai ensuite fait monter la colline jusqu'au resto du coin, et nous avons partagé une pizza en guise de goûter, avant de redescendre la colline jusqu'à notre maison, et je lui ai donné son bain et je lui ai mis son pyjama Batman.
Toen liepen we de heuvel op naar het plaatselijke café waar we een pizza deelden als avondeten. We liepen de heuvel weer af naar huis. Ik deed hem in bad en trok hem zijn Batman-pyjama aan.
La troisième chose concerne les valeurs, et de nouveau, pour faire court, j'ai effectué un test sur plus de 500 enfants répartis dans toute l'Inde. et leur ai demandé - je leur ai donné environ 68 différentes questions axées sur les valeurs et leur ai simplement demandé leur avis.
Het derde deel gaat over waarden, en opnieuw, om kort te gaan, voerde ik een test uit bij 500 kinderen, verspreid over heel India. Ik vroeg hen -- ik gaf hen ongeveer 68 verschillende waarden-georiënteerde vragen en vroeg hen eenvoudig naar hun idee daarover.
Vous n´avez donc plus besoin de repartir dans la liste des appels récents, donc si vous essayer d'avoir quelqu´un, il suffit de taper à nouveau sur le bouton d´appel. Voici un truc qui me rend fou. Quand je vous appelle et vous laisse un message sur votre boîte vocale, je vous entends dire : « Laissez un message », et puis ensuite j'ai ces 15 secondes d´instructions stupides, comme si cela ne faisait pas 45 ans qu'on avait des répondeurs !
Dus je hoeft niet naar de lijst met gebelde nummers te gaan. Als je iemand probeert te bereiken, blijf je gewoon op de Bel-toets drukken. Waar ik helemaal gek van word, is het inspreken van jouw voicemail. Na jouw: Spreek een bericht in , krijg ik nog 15 seconden allerlei verrekte instructies; alsof we niet al 45 jaar lang antwoordapparaten hebben!
Comme vous le savez peut-être, le son voyage sous forme d'ondes, donc, si vous prenez un haut-parleur,
un haut-parleur ne fait au fond rien d'autre
que de recevoir un signal audio, de le transformer en une
vibration, qui est ensuite transportée dans les airs, captée par nos oreilles,
puis transformée de nouveau en un signal audio. ...[+++]
Zoals je mogelijk weet, reist geluid in golven. Neem bijvoorbeeld een luidspreker: eigenlijk doet een luidspreker niets anders dan het audiosignaal opnemen, het omzetten in een trilling die dan vervoerd wordt door de lucht, opgevangen word door ons oor, en opnieuw omgezet wordt in een audiosignaal.
Mais vous voyez le début d'une idée là, parce que vous voyez le mot nouveau qui émerge de l'ancien. Voilà ce qui se passe. Il s'agit d'une relation entre l'ancien et le nouveau. Le nouveau émerge du contexte de l'ancien. Et ensuite j'en ai fait des variations Mais ça ne fusionnait pas du tout graphiquement.
Hier zie je het begin van een idee, het woord nieuw komt uit het woord oud tevoorschijn. En dat is wat er gebeurt. Er ìs een verband tussen het oude en het nieuwe. Het nieuwe komt tevoorschijn uit het oude. Toen heb ik wat variaties toegepast. Het was nog steeds geen mooi grafisch geheel.
C’est les femelles, je pense, qui p
ondent les œufs. Et ensuite les mâles les fertilisent. Et ensuite ils deviennent des têtards et des grenouilles. » Et elle dit, « Quoi ? Il y a que les femelles qui ont des œufs ? » Et je lui dis, «Bien sûr. » Et elle enchaine « Qu’est ce que fertiliser ? » Je lui dis donc quelque chose du genre, « C’est cet ingrédient en plus dont on a be
soin pour créer une nouvelle grenouille à partir de maman et papa grenouille » Et elle me dit, « Oh, est-ce que c’est valable également pour les humains ? » Et j’ai
...[+++] pensé, « ça y est, nous y voilà. » Je ne pensais pas que ça arriverait si rapidement, à huit ans. J’essayais de me rappeler tous les manuels, Et tout ce dont je me souvenais était, « Réponds uniquement à la question que l’on te pose. Ne donne pas d’autres informations. » J’ai donc dit « Oui » Et elle me dit, « Où, est-ce que les femmes pondent leurs œufs ? » Et je lui réponds, « Et bien, c’est bien que tu le demandes. On a évolué pour avoir notre propre étang.
Volgens mij leggen de vrouwtjes de eieren en daarna bevruchten de mannetjes ze. Zo worden het kikkervisjes en kikkers. Ze zei: Wat? Hebben alleen vrouwtjes eieren? Ja, zei ik. Waarop zij vraagt: Wat is bevruchten? Ik mompel: Oh, dat is een extra'tje dat nodig is om een nieuwe kikker te maken van moeder- en vader-kikker. Ze merkt op: Oh, dus dat gaat ook zo bij mensen? Ik besefte: Goed, daar gaan we. Ik ver
wachtte het niet zo snel, ze was acht. Ik probeerde me alle handboeken t
e herinneren en het enige dat ik nog wist: Antwoord enkel o
...[+++]p de gestelde vraag. Geef niet méér informatie. Ik antwoordde dus: Ja. Zij: Waar ... euh waar leggen mensenvrouwtjes, dan hun eieren? Ik zei: Tja, grappig dat je dat vraagt. We zijn zo geëvolueerd dat we onze eigen vijver hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ensuite j’ai donné un nouveau signal ->
Date index: 2024-09-24