Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ensuite il fallait » (Français → Néerlandais) :
Ensuite il fallait trouver de l'argent pour payer mon voyage jusque dans votre pays, et l'argent pour payer mon hôtel et mes indemnités journalières et mon tarif journalier.
Dan moest je het geld zien te vinden om mij te betalen, om naar je land te vliegen, het geld voor mijn hotel betalen en opdraaien voor mijn dagelijkse onkosten.
(Rires) Ensuite il fallait danser.
(Gelach) Dan kwam het dansen.
Et puis, ce qu'il me fallait ensuite, c'était un relooking complet.
Het volgende dat ik nodig had, was een make-over.
Il nous fallait ensuite convertir ces découvertes en combinaisons que les gens puissent vraiment porter, et à cette fin, j'ai invité Ray Smith, un surfeur, designer industriel, designer de combinaisons de plongée, et designer du logo original de Quicksilver, à venir s'asseoir avec l'équipe scientifique et transposer cette science en combinaisons esthétiques que les gens pourraient porter.
Toen brachten we dit over naar wetsuits die men echt kan dragen, en daartoe nodigde ik Ray Smith uit, surfer, industrieel ontwerper, wetsuitontwerper, de man die het Quiksilver-logo ontwierp, om zich bij het wetenschapsteam te voegen om wetenschap te vertalen in esthetische wetsuits die mensen konden gaan dragen.
Mais ensuite, nous avons décidé qu'il nous fallait faire quelque chose de plus.
Maar we besloten we dat we meer moesten doen.
Je leur ai ensuite dit que pour cet atelier il me fallait un outil commun à toutes les personnes présentes ici.
Ik zei: om de workshop te beginnen heb ik een hulpmiddel nodig waarover wij allemaal beschikken.
Il m'est ensuite devenu évident que nous devions nous détacher du paradigme classique de rééducation, marcher sur un tapis de course, et qu'il fallait développer des conditions qui encourageraient le cerveau à commencer à prendre volontairement le contrôle de la patte.
Toen werd me duidelijk dat we af moesten van het gebruikelijke revalidatiemethode: het lopen op een band. We moesten condities ontwikkelen om de hersens een begin van vrije controle over het been te geven.
Le Brésil s'est radicalisé très fortement. Nous nous sommes battus violemment contre la dictature, au moment où c'était nécessaire pour nous tous. Il fallait soit vivre dans la clandestinité, les armes à la main, soit quitter le Brésil. Nous étions trop jeunes, et notre organisation pensait qu'il était mieux pour nous de partir, et nous sommes allés en France, où j'ai fait un doctorat en économie, et Léila est devenue architecte. J'ai ensuite travaillé pour une banque d'investissement.
Brazilië radicaliseerde zeer sterk. We vochten heel hard tegen de dictatuur. Op zeker moment moesten we kiezen: verdwijnen in de gewapende illegaliteit, of vertrekken uit Brazilië. Omdat we nog zo jong waren, besliste de organisatie dat we weg moesten. We gingen naar Frankrijk, waar ik een graad in economie behaalde. Léila werd architecte. Daarna werkte ik voor een investeringsbank.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ensuite il fallait ->
Date index: 2021-02-03