Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «enseignements et notre apprentissage aux quatre » (Français → Néerlandais) :
C'est le miracle qui nous a permis de transporter nos corps, nos esprits, nos mots, nos photos, nos idées, nos enseignements et notre apprentissage aux quatre coins du globe de plus en plus vite et de moins en moins cher.
Dit is het wonder waardoor wij onze lichamen, onze geesten, onze woorden, onze beelden, ideeën en ons onderwijs steeds sneller en steeds goedkoper over de wereld kunnen verplaatsen.
Mais pour engager ce débat, nous devons faire quelque chose à laquelle nous ne sommes pas très bons, et c'est de réfléchir ensemble, en public, sur la valeur et la signification des pratiques sociales que nous chérissons, qu'il s'agisse de notre corps à notre vie de famille, des relations personnelles à la santé de l'enseignement et l'apprentissage à la vie civique.
Maar om dit debat te kunnen voeren moeten we iets doen waar we niet erg goed in zijn. We moeten gezamenlijk nadenken over de waarde en de betekenis van de sociale handelingen die we zo op prijs stellen. Van onze lichamen tot ons gezinsleven, van persoonlijke relaties tot gezondheid, van onderwijzen en leren tot het burgerleven.
Les profits émotionnels et intellectuels sont alors immenses : l'acquisition de principes de direction, d'enseignement et d'apprentissage ; des sens d'engagement, de responsabilité, de générosité et du dévouement aux autres ; et de la contribution individuelle à l'achèvement de grands buts collectifs.
De emotionele en intellectuele winst is dus zeer groot -- het aanleren van principes van leiderschap, lesgeven en trainen, het gevoel van loyauteit, verantwoordelijkheid, gulheid en toewijding aan anderen, en de individuele bijdrage tot het bereiken van grote collectieve doelen.
Au contraire, nous devrions utiliser les ordinateurs pour l'étape 3 et faire passer aux étudiants beaucoup plus de temps sur l'apprentissage des étapes 1, 2 et 4 -- conceptualiser les problèmes, les appliquer, demander aux enseignants de leur montrer la démarche.
We zouden beter computers gebruiken om stap drie te doen en de studenten zich meer laten inspannen om te leren hoe ze stappen 1, 2 en 4 kunnen doen -- vraagstukken conceptualiseren, toepassen, de leerkracht laten uitleggen hoe ze dat moeten doen.
Il a fallu que R
amsey Musallam soit entre la vie et la mort pour qu'il se secoue et sorte de 10 ans de « pseudo-enseignement » et pour qu'il comprenne
la règle d'or de l'enseignant : cultiver la curiosité. Une conférence drôle et personnelle où Musallam révèle 3 règles pour stimuler
l'imagination et l'apprentissage, et susciter l'intérêt des étudiants sur l
e fonctionnement de notre ...[+++] monde.
Scheikundeleraar Ramsey Musallam had een levensbedreigende aandoening nodig om los te komen van 10 jaar van pseudo-onderwijs en de werkelijke rol van de lesgever te begrijpen: nieuwsgierigheid kweken. In een leuke en persoonlijke talk biedt Musallam 3 regels om de vonk van de verbeelding en het leren te doen overslaan en studenten enthousiast te krijgen over hoe de wereld werkt.
Que se passe-t-il lorsque l'on apprend à un ordinateur à apprendre ? Le technologue Jeremy Howard nous fait part des derniers développements dans le domaine, e
n plein essor, de l'apprentissage profond, une technique qui donne aux ordinateurs la capacité à apprendre le chinois, à reconnaître des obje
ts sur une photo ou encore à faciliter un diagnostic médical (un outil d'apprentissage profond a été capable, après des heures de visionnage de vidéo
s sur YouTube, de s'enseigner ...[+++] à lui-même le concept de « chat »). Mettez vos connaissances à jour dans un domaine qui va changer la façon dont les ordinateurs autour de vous se comportent... plus vite que vous ne le pensez.
Wat gebeurt er als we een computer leren leren? Technoloog Jeremy Howard bespreekt enkele verrassende nieuwe ontwikkelingen over het snel evoluerende gebied van 'deep learning', een techniek die computers de mogelijkheid geeft om Chinees te leren, om objecten in foto's te herkennen of om mee te denken bij een medische diagnose. (Eén 'deep learning'-toepassing maakte zich het begrip 'katten' eigen door het bekijken van uren YouTube.) Word bijgepraat over een veld dat de manier waarop computers zich gedragen zal veranderen... waarschijnlijk sneller dan je denkt.
Ses idées sur l'enseignement aux enfants avec des différences d'apprentissage étaient progressistes même par rapport aux normes actuelles.
Aspergers ideeën over onderwijs aan kinderen met leerverschillen waren zelfs naar hedendaagse normen progressief.
Nous souhaitons appliquer le potentiel intellectuel et imaginatif ainsi que la passion et l’audace de nos étudiants de nos enseignants-chercheurs et de tout notre personnel au développement de stratégies d’action pour s’attaquer aux défis critiques de notre temps.
Het is onze bedoeling om de intellectuele en creatieve kracht, passie en bravoure van onze studenten, faculteit en staf te gebruiken om strategieën te ontwikkelen voor het aanpakken van de kritieke uitdagingen van onze tijd.
Et ses docteurs et ses savants, ces maîtres spirituels de la tradition Soufie, se réfèrent aux enseignements et aux exemples de notre prophète, qui nous enseignent où se trouve la source de nos problèmes,
deze spirituele meesters van de soefitraditie, verwijzen naar leerscholen en voorbeelden van onze profeet, wat ons leert waar de bron van onze problemen liggen. In één van de gevechten dat de profeet leverde,
e
t avons enseigné aux étudiants comment u
tiliser une chambre noire. Nous leur avons remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et i
ls ont choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes pho
...[+++]tos glacées grand format de ce qui leur tient le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner une? » « Oui. Nous devons en garder une pour témoigner du projet scolaire. Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze camera's. Zij liepen rond op de campus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer e
n hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's van dingen die veel voor hun betekenen, en wij zeggen: Welke wil je aan ons
geven? Zij zeggen: ...[+++]Moet ik er eentje weggeven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven. Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enseignements et notre apprentissage aux quatre ->
Date index: 2023-12-30