Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "engendrer " (Frans → Nederlands) :
Parce qu'en termes de planification, la dégradation économique engendre la dégradation de l'environnement, qui engendre la dégradation sociale.
Omdat vanuit een planningsperspectief, economische achteruitgang leidt tot aantasting van het milieu en dat leidt tot sociale afbraak.
Et pourquoi le sexe engendre-t-il des bébés, et les bébés engendrent ils des désastres érotiques dans les couples ?
En waarom maakt seks baby's, terwijl die een ramp zijn voor de erotiek bij koppels?
Les femelles engendrent des femelles, qui engendrent d’autres femelles.
Vrouwtjes brengen vrouwtjes voort, enzovoort...
La liberté qui fut gagnée en 1990 a engendré une situation d'anarchie dans la ville et le barbarisme des années 90 a engendré une perte d'espoir dans la ville.
De in 1990 gewonnen vrijheid had de stad tot anarchie gebracht. De barbarij van de jaren 90 had de stad zonder hoop achtergelaten.
AV : Qui a engendré un site de rencontres.
AV: Dat bracht een datingsite voort.
Quand elle initie ce changement, et prend une telle décision, cela engendre une tendance généralisée, régionale et nationale.
Wanneer zij veranderen en die beslissing nemen, worden dat ingrijpende regionale en landelijke trends.
Puisque la loi du copyright régit la copie, et que dans l'univers du numérique, on ne peut pas ignorer que chaque utilisation engendre une copie.
Want als auteursrechtwetten gaan over het reguleren van 'kopieën', dan confronteert de digitale wereld ons met het feit dat ieder gebruik van cultuur een kopie produceert.
Presque un cinquième des gaz à effet de serre est engendré par l'élevage du bétail -- plus que le transport.
Bijna een vijfde van alle emissies van broeikasgassen wordt gegenereerd door de veehouderij -- meer dan transport.
Donc des niveaux de testostérone élevés, mais qui n'engendrent pas de réaction.
Een hoog testosteronniveau, maar geen reactie.
Lorsque nous produisons des matériaux, nous les tirons de l'environnement, ce qui engendre forcément tout un tas d'effets sur l'environnement.
Als we materiaal produceren, moeten we dat aan het milieu onttrekken, met de nodige impact op het milieu.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
engendrer ->
Date index: 2025-04-09