Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «enfants sont confrontés » (Français → Néerlandais) :
plus pointu qu'une balle de golf est trop coupant Si nous arrondissons tous les angles et supprimons tout objet pointu, et le moindre truc piquant, alors dès que les enfants sont confrontés à quelque chose de pointu ou qui n’est pas lisse et en plastique ils se blessent avec.
dat scherper is dan een golfbal, te scherp is Als we elk hoekje afronden en ieder scherp voorwerp verwijderen, elk uitstekend stukje in de wereld, dan zullen kinderen, als ze voor het eerst in contact komen met iets scherps of iets wat niet van rond plastic is gemaakt, zichzelf er pijn mee doen.
Aux conférences Zoobiquity, les participants apprennent comment le traitement du cancer du sein chez un tigre peut nous aider à mieux traiter le cancer du sein chez une enseignante de maternelle ; comment la compréhension des kystes ovariens chez une vache Holstein peut nous aider à mieux soigner d'une professeure de danse aux règles douloureuses ; et comment une meilleure compréhension du traitement de l'anxiété de séparation chez un Berger Shetland trop nerveux peut aider un jeune enfant anxieux confronté à ses premiers jours d'école.
Op Zoobiquity-congressen leren deelnemers hoe het behandelen van borstkanker bij een tijger ons kan helpen borstkanker beter te behandelen bij een kleuteronderwijzer; hoe het begrip van polycysteuze eierstokken bij Holstein koeien ons kan helpen beter te zorgen voor een dansinstructrice met pijnlijke maandstonden; en hoe een beter begrip van de behandeling van scheidingsangst bij een hooggespannen Sheltie een angstig kindje kan helpen tijdens zijn eerste schooldagen.
C'était principalement une tentative d'apprendre à nos enfants que si nous nous engagions dans une confrontation nucléaire et une guerre atomique, nous voudrions que nos enfants se mettent à couvert en quelque sorte.
(Video) Dit was in feite een poging om onze schoolkinderen in geval van een nucleaire confrontatie op school ‘dekking te leren zoeken’.
Et pourtant, dans de nombreux endroits, un tiers des enfants sont dès l'âge de trois ans déjà confrontés à une vie de privations à cause de cela.
En toch: op veel plekken ziet een derde van de kinderen tegen de tijd dat ze drie zijn reeds een leven van ontberingen tegemoet hierdoor.
En même temps, rien n'est plus important pour moi que les enfants, donc je me retrouvais dans une situation à laquelle on est souvent confronté : tiraillée entre deux options, deux choix impossibles.
Tegelijkertijd vind ik niets belangrijker dan de kinderen in mijn leven, dus bevond ik me in een situatie waarin we ons wel vaker terugvinden: verscheurd tussen twee dingen, twee onmogelijke keuzes.
Je reçois dans un cabinet dédié, le CRISS, un certain nombre d'enfants, d'adolescents et leurs parents, confrontés à ces problématiques.
Mijn gespecialiseerde praktijk, het CRISS, ontvangt kinderen, adolescenten en hun ouders, die geconfronteerd worden met deze problemen.
Et le poème s'intitule Le printemps et l'automne. ♫ Margaret ♫ ♫ faites-vous le deuil ♫ ♫ de Goldengrove ♫ ♫ perdant ses feuilles, petit à petit ? ♫ ♫ Des feuilles, comme des choses ♫ ♫ de l'homme, vous, ♫ ♫ avec vos pensées nouvelles, vous vous occupez, ♫ ♫ n'est-ce-pas ? ♫ ♫ Mais à mesure que le coeur devient plu
s vieux ♫ ♫ il sera confronté à des spectacles ♫ ♫ plus froids ♫ ♫ Petit à petit, ♫ ♫ aucun soupir ne lui sera épargné ♫ ♫ Bien que des mondes de ♫ ♫ forêt obscure aux lits de feuilles mentent ; ♫ ♫ et pourtant vous pleurerez ♫ ♫ et vous saurez pourquoi ♫ ♫ Peu
importe le nom, mon enfant ...[+++], ♫ ♫ Les printemps de la tristesse sont tous les mêmes ♫ ♫ Ils sont tous les mêmes ♫ ♫ Ni la bouche ♫ ♫ ni l'esprit n'ont exprimés ♫ ♫ ce que le coeur a entendu, ♫ que le fantôme a deviné : ♫ ♫ C'est le fléau ♫ ♫ pour lequel l'homme est né ♫ ♫ C'est, Margaret, ♫ ♫ ce pour quoi tu es en deuil ♫ Merci beaucoup. (Applaudissements) (Musique) Je voudrais remercier tout le monde, tous les scientifiques, les philosophes, les architectes, les inventeurs, les biologistes, les botanistes, les artistes,
Het gedicht heet: Lente en Herfst . ♫ Margaret, ben je in de rouw ♫ ♫ om Goldengrove die steeds meer bladeren verliest? ♫ ♫ Bladeren, voor jou met je verfrissende ideeën, ♫ ♫ als menselijke dingen waar je om geeft, kun je dat? ♫ ♫ Maar als het hart ouder wordt, ♫ ♫ zal het tot veel koudere inzichten komen. ♫ ♫ Al heel spoedig, zonder een zucht te slaken. ♫ Al liggen er werelden van bleekhouten bladermaaltijden. ♫ ♫ En toch zul je huilen en je zult weten waarom. ♫ ♫ Welke naam je er ook aan geeft, mijn kind, ♫ ♫ de lentes van het verdriet zijn allemaal gelijk. ♫ ♫ Ze zijn allema
al gelijk. ♫ ♫ Geen mond of verstand drukte ooit uit ♫ ♫ wat
...[+++]het hart had gehoord, de geest had geraden: ♫ ♫ de mens is geboren om te verdorren. ♫ ♫ Margaret is degene waar je om rouwt. ♫ Dank jullie wel. (Applaus) (Muziek) Ik wil iedereen bedanken, alle wetenschappers, filosofen, architecten, uitvinders, biologen, plantkundigen, artiesten...Confronté à une sévère pénurie des ressources, un enfant de plus petite taille, avec moins de besoins en énergie, aura de fait de meilleures chances de survivre jusqu'à l'âge adulte.
Indien de middelen zeer beperkt zijn, zal een kleiner kind met kleinere energiebehoeften een betere kans hebben om de volwassenheid te bereiken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enfants sont confrontés ->
Date index: 2025-07-02