Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «enfants sont 8 fois moins susceptibles » (Français → Néerlandais) :
une étude publiée en 2011 a montré que les parents qui réfléchissent aux vaccins avant la naissance de leurs enfants sont 8 fois moins susceptibles de faire vacciner leurs enfants.
Een studie in 2011 toonde aan dat wanneer ouders zich voor de geboorte vragen stellen over vaccinaties de kans dat ze hun kinderen laten vaccineren acht maal kleiner wordt.
Et quand les enfants blancs sont plus susceptibles de consommer de la drogue Les enfants noirs ont 10 fois plus de chance d'être arrêtés pour une infraction liée aux drogues.
Ook al zijn blanke jongeren meer geneigd drugs te misbruiken, hebben zwarte jongeren 10 keer meer kans gearresteerd te worden voor drugs.
Alors, si on fait les calculs, les gens étaient au moins six fois plus susceptibles d'acheter un pot de confiture si ils en avaient six devant eux, que si ils en avaient 24.
Als je het uitrekent, was er minstens 6 keer zoveel kans dat ze een pot jam kochten als ze er 6 zagen dan als ze er 24 zagen.
Les enfants étaient moins susceptibles de mourir durant leur premier mois.
Minder kinderen stierven in de eerste dertig dagen van hun leven.
M
ais, au moment où la puberté commence, entre environ l'âge de 10 à 12 ans chez les filles, 12 à 14 chez les garçons, avec le développement de la poitrine ou l'augmentat
ion de deux à trois fois des organes génitaux masculins, à ce mo
ment particulier, l'enfant qui dit qu'il est absolument dans le mauvais corps, est presque certainement transge
nre et est très peu susceptible ...[+++] de changer ces sentiments, peu importe comment on tente la thérapie réparatrice ou toute autre chose nocive.
Maar wanneer de puberteit begint -- voor meisjes tussen het tiende en twaalfde levensjaar, voor jongens tussen het twaalfde en veertiende levensjaar -- wanneer de borsten gaan groeien of de geslachtsklieren twee tot drie keer groter worden bij kinderen die genetisch een man zijn, dan zal het kind dat zegt dat het absoluut in het verkeerde lichaam zit, vrijwel zeker transgender zijn. De kans dat het kind zich anders zal gaan voelen, is uitermate klein, zelfs al wordt het kind met hersteltherapie behandeld of met een andere kwalijke therapie.
C'est fo
u. Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas. Sérieusement ? On ne met pas de soda dans les biberons
! Mais les gens le font parce que c'est très bon marché. Et donc notre système alimentaire entier sur les 30 dernières années a vraiment changé. Je crois, vous savez, que ce n'est pas seulement dans notre propre pays, mais vraiment nous exportons ce système partout dans le monde. Et quand vous regardez les chiffres des pays les
moins développés -- surtout dans les vil
...[+++]les, qui croissent vraiment rapidement -- les gens mangent des aliments industriels américains. Et en une génération, ils passent de la faim, et tous ses effets néfastes sur la santé, à l'obésité et à des choses comme le diabète et les maladies cardo-vasculaires en une seule génération. Donc le système agricole problématique affecte à la fois la faim et l'obésité. Sans vouloir m'acharner là-dessus, c'est un système alimentaire mondial dans lequel il y a un milliard de personnes qui ont faim et un million de personnes obèses.
Het is gestoord. Een vijfde van kinderen onder twee jaar oud drinken frisdrank. Hallo. Je vult flesjes niet met frisdrank. Maar mensen doen het, omdat het zo goedkoop is. En zo is ons hele voedselsysteem in de laatste dertig jaar echt veranderd. Ik denk, weet je, het is niet alleen in ons land, maar we exporteren het systeem over de hele wereld. En wanneer je naar
de cijfers over de minst ontwikkelde landen kijkt -- voornamelijk in steden, die erg snel groeien -- eten mensen verwerkt voedsel uit de V.S. En in één generatie, gaan ze van honger, en alle gezondheidsproblemen die erbij horen, naar overgewicht en dingen als diabetes en hartzi
...[+++]ekten in één generatie. Dus het problematische voedselsysteem heeft effect op zowel honger als overgewicht. Ik wil niet in herhaling vallen, maar dit is een globaal voedselsysteem, waar een miljard mensen hongerig en een miljard mensen met overgewicht zijn.Il m'a répondu : 'Ce n'est pas ma copine.' Je lui ai dit : 'Augustin, ce n'est pas le problème ! (Rires) Les copains c'est important, je vais te demander de r
éfléchir à la façon dont tu vas t'y prendre pour être invité aux p
lus d'anniversaires possibles.' » Je lui ai dit : « Ça a marché alors ? » Elle me dit : « Non, pas du tou
t, il est invité de moins en moins
, et en plus chaque fois que je lu ...[+++]i en parle, il se met à pleurer. Je suis inquiète. » Moi aussi, je suis un peu inquiète. (Rires) C'est qu'en effet, la première conséquence de cette inquiétude qui est la nôtre, c'est que le risque c'est qu'elle se diffuse en fait auprès des enfants, et qu'elle provoque exactement l'inverse de ce que nous voulons.
Hij antwoordde: 'Ze is mijn vriendin niet.' Ik zei: 'Augustin, daar gaat het niet om!’ (Gelach) Vriendjes zijn belangrijk, je moet erover nadenken hoe je op zoveel mogelijk verjaardagen wordt uitgenodigd.'“ Ik vroeg: “En? Werkte het?” Ze zei: ”Nee, helemaal niet, hij wordt steeds minder uitgenodigd, en telkens ik hem erover aanspreek, begint hij te huilen. Ik maak me zorgen.” Ik ben ook een beetje bezorgd. (Gelach) Het eerste gevolg van onze ongerustheid is dat we er onze kinderen mee aansteken, met precies het tegenovergestelde effect als bedoeld.
Elle conten
ait 200 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte scientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en parler. Nous avons envoyé une lettre très polie au Ministre de la Santé du Japon et lui avons simplement fait remarque
...[+++]r que cette situation était intolérable, non pas pour nous, mais pour le peuple japonais. Car les mères qui allaitaient, ou qui avaient des enfant en bas âge achetaient quelque chose qu'elles croyaient être sain, mais qui était en fait très toxique. Ceci a conduit à toute une série d'autres campagnes au Japon. Et je suis très fier de vous dire qu'en ce moment, il est très difficile d'acheter quoi que ce soit au Japon qui soit mal étiqueté, et même si ils vendent encore de la viande de baleine, ce que je pense qu'ils ne devraient pas faire. Au moins c'est étiqueté correctement. et vous n'allez plus acheter sans le savoir de la viande toxique de dauphin.
Het had tot 400 maa
l de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protocol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die bo
...[+++]rstvoeding gaven en jonge kinderen hadden, iets zouden kopen waarvan ze dachten dat het gezond was, maar dat in feite echt giftig was. Dat leidde tot een hele reeks andere campagnes in Japan. Ik ben er echt trots op dat op dit punt, het heel moeilijk is om nog iets te kopen in Japan dat verkeerd is gelabeld, ook al verkopen ze nog steeds walvisvlees, wat ze volgens mij niet zouden moeten doen. Maar het is ten minste correct geëtiketteerd en je koopt geen toxisch dolfijnenvlees in de plaats.En fait, ceux qui ont les super-pouvoirs les plus étonnants sont en fait les enfants qui sourient pas moins de 400 fois par jour.
Degenen met de meest uitzonderlijke superkrachten zijn eigenlijk kinderen, die wel 400 keer per dag glimlachen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enfants sont 8 fois moins susceptibles ->
Date index: 2023-12-25