Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «enfants rentrent leurs sacs pleins » (Français → Néerlandais) :
et nos enfants rentrent leurs sacs pleins de médailles et avec plein d'admirateurs et d'amis.
En onze kinderen komen naar huis met tassen vol medailles, met veel bewonderaars en vrienden.
Derr
ière ces millions d'enfants qui grandissent dans des institutions, il y a souvent l'histoire de parents désespérés qui ont le sentiment d'
avoir épuisé toutes leurs possibilités, comme Natalia en Moldavie, qui n'avait assez d'argent que pour nourrir son nouveau-né. Elle a dû envoyer son fils aîné dans un orphelinat. Ou Desi, en Bulgarie, qui s'est occupée de ses 4 enfants à la maison jusqu'à la mort de son mari. Mais quand il a fallu qu'elle trava
ille à plein temps, sans ...[+++] aucune aide, elle a n'a pas eu d'autre choix que de se séparer de l'un de ses enfants, celui qui était handicapé, pour le placer en centre spécialisé. Ou ces nombreuses adolescentes qui, trop terrifiées de dire à leurs parents qu'elles sont enceintes, préfèrent laisser leur bébé à l'hôpital, ou de ces nouveaux parents, jeunes couples qui apprennent à la naissance de leur premier enfant que celui-ci souffre d'un handicap, et qui, au lieu d'être nourris de messages positifs sur le potentiel de leur enfant, sont souvent conseillés de cette manière par les médecins: Oubliez la, confiez la à une institution, rentrez à la maison, et faites-en un autre en bonne santé. Cet état des choses n'est ni nécessaire, ni inévitable.
Achter elk van die één miljoen kinderen in instellingen zit meestal een verhaal van ouders d
ie wanhopig zijn en denken dat ze geen opties meer hebben, zoals Natalia in Moldavië, die maar genoeg geld had om haar baby te voeden en haar oudere zoon dus naar een instelling moest sturen. Of Desi in Bulgarije, die thuis voor haar 4 kinderen zorgde tot haar echtgenoot stierf. Toen moest ze voltijds gaan werken. Bij gebrek aan steun zag ze geen andere oplossing dan een gehandicapt kin
d in een instelling plaatsen. Bij gebrek aan steun zag ze g
...[+++]een andere oplossing dan een gehandicapt kind in een instelling plaatsen. Of de ontelbare jonge meisjes die te bang zijn om hun ouders te vertellen dat ze zwanger zijn, en die hun baby's in een ziekenhuis achterlaten. Of de jonge ouders die pas vernamen dat hun eerste kind gehandicapt is en die, in plaats van positieve berichten over het potentieel van hun kind, van de dokters te horen krijgen: Vergeet haar, laat haar in de instelling, ga naar huis en maak een gezond kind. Deze toestand is niet nodig en niet onvermijdelijk.Et nous avons des difficultés dans tant de nos communautés et dans tant de nos écoles dans lesquelles nos enfants entrent au CP, avec leurs yeux pétillants, ils ont leur petit sac à dos et ils sont prêts à partir, et alors ils réalisent qu'ils ne sont pas comme les autres enfants de leur classe qui connaissent les livres, savent lire, récitent leur alphabet.
Wij hebben moeilijkheden in zoveel wijken. Veel kinderen die naar groep 3 gaan en met hun glinsterende oogjes en hun rugzakjes om klaarstaan, beseffen dan dat ze anders zijn dan de rest, die boeken lezen, zijn voorgelezen, het alfabet kunnen opzeggen.
on leur
interdit de mettre plus de 4,5 kg de sable dans un sac en plastique de 190 litres. Et on leur four
nit des milliers de sacs en plastique. Je me demande ce qu'ils vont faire de tout cela. Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage. Ils ne voient pas le petit panneau discret où il est inscrit : baignad
e interdite . Leurs enfants ressortent de l’eau leurs vêtements et s
...[+++]andales recouverts de goudron. C’est dégoûtant.
Ze mogen niet meer dan 10 pond zand in een plastieken zak van 125 liter stoppen. Ze hebben duizenden en duizenden plastieken zakken. Ik weet niet wat ze met al dat spul gaan doen. Ondertussen proberen mensen nog steeds het strand te gebruiken. Ze zien het piepkleine bordje niet met: Blijf uit het water . Hun kinderen gaan er in, en er komt teer over hun kleertjes en sandalen. Het is een rotzooi.
Une des qualités que possèdent les personnes âgées est qu'ils sont de plus en plus utiles en tant que grands-parents car ils peuvent s'occuper très soigneusem
ent de leurs petits-enfants, s'ils choisissent de le faire, étant donné que de plus en plus de femmes deviennent salariées et que de moins en moins de jeunes parents -- quel qu
e soit leur sexe -- restent à la maison à plein temp
s pour s'occuper de leurs enfants ...[+++].
Een talent van oudere mensen is dat ze als grootouders kwalitatief hoogwaardige kinderoppas kunnen aanbieden aan hun kleinkinderen, als ze het willen doen. Zeker nu meer jonge vrouwen uit gaan werken en minder jonge ouders van beide geslachten thuis blijven als fulltime verzorgers van hun kinderen.
Mais vous savez, Il y a quelque chose chez les enfants qui finissent leurs devoirs un jour donné, recevant toute cette attention - ils rentrent à la maison ; ils ont fini.
Maar weet je, er is iets bijzonders aan kinderen die hun huiswerk afmaken in een dag, die al die aandacht krijgen - ze gaan naar huis en ze zijn klaar.
A l'inverse, les gentils sont des gens qui vont au travail, rentrent chez eux, élèvent leurs enfants, regardent la télé.
Goede mensen daarentegen zijn mensen die gaan werken, thuiskomen, kinderen opvoeden, tv kijken.
Ce n'est pas scientifique de dire qu'ils ont faim lorsqu'ils chassent, qu'ils sont fatigués lorsque leur langue pend, puis dire lorsqu'ils jouent avec leurs enfants, plein de joie et heureux, que nous n'avons aucune idée s'ils peuvent possiblement ressentir quoi que ce soit.
Het is niet wetenschappelijk om te zeggen dat ze honger hebben wanneer ze jagen, en dat ze moe zijn wanneer hun tong uit hun bek hangt, maar als ze zich vrolijk en blij gedragen wanneer ze met hun kinderen spelen, te zeggen dat we geen idee hebben of ze mogelijk iets ervaren.
Elle est venue me voir un soir, et elle m'a dit : Papa, tu ne p
eux pas laisser ces enfants mourir. » Ou je pense à Cynthia Thomas, fille et épouse de militaires, très loyale, qui, voyant ses amis et ses connaissances revenir d'Irak, a
été si choquée par leur santé mentale et par le refus de l'armée de reconnaître et d'admettre les troubles de stress post-traumatique. qu'elle
a monté un café en plein milieu d'une ville militaire pou
...[+++]r leur fournir une assistance légale, psychologique et médicale.
Ze kwam op een avond op me af en zei: 'Papa, je kan de kinderen niet laten sterven.' Of ik denk aan Cynthia Thomas, een erg loyale legerdochter en legerechtgenote, die, toen ze haar vrienden en verwanten zag terugkomen uit Irak, zo geschokt was door hun mentale toestand en de weigering van het leger om het post-traumatische stressyndroom te erkennen, en de weigering van het leger om het post-traumatische stressyndroom te erkennen, dat ze een café organiseerde midden in een militair stadje om hen juridische, psychologische en medische bijstand te geven.
Ce garçon ici en plein dans le centre de l'Inde -- c'est un village du Rajasthan, où les enfants enregistraient leur propre musique et se la jouaient les uns aux autres, et en faisant ça, il s'amusaient beaucoup.
Deze jongen hier uit Centraal-India - dit is in een dorp in Rajasthan, waar de kinderen hun eigen muziek opnamen en ze dan aan elkaar lieten horen en zich daarbij kostelijk vermaakten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enfants rentrent leurs sacs pleins ->
Date index: 2025-01-24