Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "enfant buvait une tasse " (Frans → Nederlands) :
Pour ce repas, chaque enfant buvait une tasse pour survivre.
Ieder kind dronk er één kopje van om te overleven.
Et voici la tasse dans laquelle buvait Montézuma, ou une tasse similaire en tout cas.
Hier zie je de kop waar Montezuma uit dronk, of eentje die daar op lijkt.
Je crois que nous vivons à une époque de l'histoire de l'humanité où il est tout simplement inacceptable que des enfants se réveillent sans savoir où trouver une tasse de nourriture.
Ik geloof dat we leven op een tijdstip in de menselijke geschiedenis waarop het simpelweg onacceptabel is dat kinderen ontwaken en niet weten waar ze een beker eten kunnen vinden.
Je donnais de mon temps et de mon argent. Je donnais quand les solutions ét
aient en solde. Une tasse de café pour
sauver la vie d’un enfant. Qui peut rétorquer à ça?
Je donnais quand c’était difficile à éviter. et je donnais quand les émotions négatives devenaient si fortes que je donnais pour soulager ma propre souffrance, pas celle d’un autre. A dire vrai, je donnais avec une intention ni animée d’espoir, ni d’une envie d’aider, ni de générosité. C’était devenu une trans
...[+++]action pour moi, une sorte de marché. J’achetais quelquechose. J’achetais le droit de continuer ma journée en toute tranquilité sans être dérangée par ces mauvaises nouvelles.
Ik gaf mijn tijd en mijn geld. Ik gaf als er oplossingen te koop waren. Voor de prijs van een kopje koffie kon ik e
en kind redden, toch. Wie geeft me daarin ongelijk? Ik gaf als ik voor het blok stond, als het moeilijk te vermijden was, en ik gaf als ik voldoende negatieve gevoelens had opgebouwd om mijn eigen lijden te verlichten, niet dat van iemand anders. Om eerlijk te zijn, gaf ik daarom, niet uit een oorspronkelijk gevoel van hoop en opwinding om te helpen en uit gulheid. Het werd een transactie voor mij, werd een soort handel. Ik kocht iets. Ik kocht mijn recht om verder te gaan met mijn dag en niet meer geplaagd te worden door di
...[+++]t slechte nieuws.La seule chose à faire est de se lever, de prendre une tasse de thé et de s'asseoir avec la peur comme un enfant à côté de vous.
Het enige wat je kunt doen is opstaan, een kopje thee maken en neerzitten met de angst als een kind naast je.
En Angleterre, chaque homme, femme et enfant consommait presque 300 tasses de ce truc par an.
In Engeland dronk elke man, vrouw en kind bijna 300 kopjes per jaar.
Des chercheurs estiment qu'une seule tasse de riz doré par jour pourra sauver la vie de milliers d'enfants.
Onderzoekers schatten dat één kop gouden rijst per dag het leven van duizenden kinderen kan redden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enfant buvait une tasse ->
Date index: 2022-01-24