Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «endroits ne changent » (Français → Néerlandais) :

Maintenant, il s'avère que ces endroits ne changent pas lorsque le virus mute.

Nu blijkt het dat deze plekken eveneens maar weinig veranderen als het virus muteert.
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: le VIH et la grippe — la stratégie du développement des vaccins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -


Pour confirmer que les comportements changent en fonction de l'espérance de vie on va donc voir si les comportements changent davantage dans les endroits où la malaria est moins présente.

Dus een manier om te testen of we de gedragsverandering door verschillen in levensverwachting kunnen verklaren, is door te kijken of er meer gedragsverandering is in gebieden met minder malaria.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Oster change notre façon de voir le SIDA en Afrique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Oster gooit ons denken over aids in Afrika om - TED Talks -
Emily Oster gooit ons denken over aids in Afrika om - TED Talks -


Quand vous allez dans ces marchés bios, vous allez à un endroit où les gens changent le code de vie des plantes depuis très longtemps.

Ga je dus naar die natuurlijke biomarkten, kom je feitelijk toch weer op een plek uit waar mensen de lifecode van planten al heel lang manipuleren.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous pouvons reprogrammer la vie : comment le faire judicieusement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
We kunnen het leven herprogrammeren. Laten we het verstandig doen - TED Talks -
We kunnen het leven herprogrammeren. Laten we het verstandig doen - TED Talks -


Les Jeux Olympiques Spéciaux changent le monde en transformant quatre millions et demi d'athlètes et en nous donnant un endroit où avoir confiance, rencontrer des amis, ne pas être jugés et se sentir et être des champions.

De Special Olympics zijn de wereld aan het veranderen door vier en een half miljoen atleten te veranderen en ons een plek te geven waar we zelfverzekerd kunnen zijn, vrienden kunnen maken, niet beoordeeld worden en ons kampioenen kunnen voelen en dat ook kunnen worden.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Jeux Olympiques Spéciaux me permettent d'être moi-même — un champion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
De Special Olympics lieten me mezelf zijn: een kampioen - TED Talks -
De Special Olympics lieten me mezelf zijn: een kampioen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endroits ne changent ->

Date index: 2020-12-28
w