Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "encourager les jeunes à créer " (Frans → Nederlands) :

Et nous avons initié ça au Pakistan avec un mouvement appelé Khudi, où nous travaillons sur le terrain pour encourager les jeunes à créer une véritable adhésion à la culture démocratique.

We zijn daarmee begonnen in Pakistan met een beweging die Khundi heet, waarin we op straat werken om de jongeren aan te moedigen om authentiek enthousiasme voor de democratische cultuur te genereren.
https://www.ted.com/talks/maaj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz : Une culture mondiale pour combattre l'extrémisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maaj (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -


Nous apprenons à nos filles à être parfaites, et à nos garçons à être courageux, dit Reshma Saujani, la fondatrice de Girls Who Code. Saujani a pris la responsabilité d'apprendre aux jeunes filles à prendre des risques et à programmer — deux compétences nécessaires pour faire avancer la société. Pour innover réellement, nous ne pouvons pas laisser de côté la moitié de notre population, dit-elle. « J'ai besoin que chacun d'entre vous encourage chaque jeune femme qu'il connaît à être à l'aise avec l'imperfection. »

We leren onze dochters perfect te zijn en we leren onze zonen om moedig te zijn, zegt Reshma Saujani, de oprichtster van Girls Who Code ('Meisjes die programmeren'). Saujani neemt het voortouw om jonge vrouwen te leren risico's te nemen en te leren programmeren - twee vaardigheden die ze nodig hebben om de samenleving vooruit te helpen. Om echt te innoveren kunnen we de helft van onze bevolking niet achterlaten, aldus Saujani. Ik wil dat iedereen tegen alle jonge vrouwen in zijn of haar omgeving zegt dat ze ontspannen moeten omgaan met imperfectie.
https://www.ted.com/talks/resh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Apprenez aux filles à être courageuses, et pas à être parfaites - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/resh (...) [HTML] [2016-01-01]
Leer meisjes moedig te zijn en niet perfect - TED Talks -
Leer meisjes moedig te zijn en niet perfect - TED Talks -


Ainsi, inspirer les jeunes et créer une culture d’entreprenariat représente vraiment un grand pas, mais les jeunes ont besoin de capitaux pour concrétiser leurs idées.

Het inspireren van jonge mensen en creëren van een cultuur van ondernemerschap is een geweldige stap, maar jonge mensen hebben kapitaal nodig om hun ideeën te verwezenlijken.
https://www.ted.com/talks/moha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le lien entre le chômage et le terrorisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moha (...) [HTML] [2016-01-01]
De link tussen werkloosheid en terrorisme - TED Talks -
De link tussen werkloosheid en terrorisme - TED Talks -


Il a dit qu'en revanche, sa mère juive lui disait : « Izzy, as-tu posé une bonne question aujourd'hui ? » Donc des attentes élevées sont liées à la curiosité et au fait d'encourager les jeunes à être curieux.

Maar zijn Joodse moeder vroeg: Izzy, heb je vandaag een goede vraag gesteld? Hoge verwachtingen hebben te maken met nieuwsgierigheid en het aanmoedigen van jonge mensen om nieuwsgierig te zijn.
https://www.ted.com/talks/free (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Hrabowski : les 4 piliers du succès universitaire dans les sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/free (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Hrabowski: 4 pijlers van leersucces in de wetenschappen - TED Talks -
Freeman Hrabowski: 4 pijlers van leersucces in de wetenschappen - TED Talks -


J'ai essayé d'encourager les jeunes filles.

Ik heb geprobeerd jonge meisjes aan te moedigen.
https://www.ted.com/talks/nadi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Voir le Yémen avec mes yeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nadi (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -


Sir Ken Robinson expose ici 3 principes essentiels permettant à l'esprit humain de s'épanouir - et comment la culture éducative actuelle travaille contre eux. Dans une présentation drôle et entrainante, il nous dit comment sortir de « vallée de la mort » du système éducatif à laquelle nous sommes confrontés aujourd'hui , et comment encourager les jeunes générations avec un climat de possibilités.

Sir Ken Robinson vat de drie essentiële principes samen die de menselijke geest doen bloeien — en hoe de hedendaagse onderwijscultuur deze principes tegenwerkt. In een humoristische, bezielende talk, vertelt hij hoe we uit de Vallei des Doods van het onderwijs kunnen ontsnappen en hoe we de jongste generaties kunnen grootbrengen in een klimaat van mogelijkheden.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson : Comment échapper à la vallée de la mort de l’éducation . - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson: Hoe ontsnappen aan de Vallei des Doods van het onderwijs? - TED Talks -
Ken Robinson: Hoe ontsnappen aan de Vallei des Doods van het onderwijs? - TED Talks -


Mais la raison pour laquelle je suis ici aujourd'hui, la raison pour laquelle je vous raconte mon histoire, c'est parce que je veux encourager les jeunes à avoir des rêves.

Maar de reden waarom ik hier vandaag ben, de reden waarom ik jullie mijn verhaal vertel, is omdat ik jongeren wil stimuleren om te durven dromen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks


Ce nouveau modèle d'entraînement avait encouragé le cerveau à créer de nouvelles connections, des circuits de relais qui transmettaient les informations du cerveau au-delà de la blessure, et restauraient le contrôle cortical des réseaux locomoteurs en aval de la blessure.

De hersens werden door deze nieuwe trainingsmethode gestimuleerd om nieuwe verbindingen te maken - een aantal geschakelde circuits die informatie van het brein om het letsel heenleiden en de corticale controle herstellen van dat deel van het motorisch netwerk dat lager ligt dan het letsel.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le rat paralysé qui marcha - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
De verlamde rat die ging lopen - TED Talks -
De verlamde rat die ging lopen - TED Talks -


Après la guerre, vous avez fondé les Nations Unies, vous avez fondé l'organisation de coopération et de développement économique (OCDE), vous avez fondé le FMI, vous avez encouragé l'Europe à créer l'Union Européenne. Tous des systèmes de support mutuel des gouvernements.

Na de oorlog stichtten jullie de Verenigde Naties, en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling. Jullie stichtten het IMF en spoorden Europa aan om de Europese Gemeenschap op te zetten. Allemaal systemen voor wederzijdse overheidssteun.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Collier sur le "Milliard d'en bas" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Collier over het onderste miljard - TED Talks -
Paul Collier over het onderste miljard - TED Talks -


J'ai toujours parlé aux femmes et aux enfants où que j'aille. J'ai enregistré les paroles de 44 000 jeunes. J'ai enregistré environ 900 heures de leurs pensées. Je suis très clair sur ce que ressentent les jeunes quand vous leur parlez de cette idée d'avoir un point de départ pour leurs actions tournées vers un monde plus en paix au travers de leur poésie, de leur art, de leur littérature, leur musique, leur sport, n'importe quoi. Nous écoutions tout le monde. C'était incroyable de travailler avec l'ONU et avec les ONG pour développer cette initiative. J'avais l'impression de présenter un dossier au nom de la communauté mondiale pour e ...[+++]

Waar ik ook kwam, sprak ik met vrouwen en kinderen. Ik heb 44.000 jongeren gefilmd, 900 uur van hun gedachten vastgelegd. Ik ben helemaal op de hoogte over hoe jonge mensen zich voelen wanneer je met ze praat over dit idee om een uitgangspunt voor hun acties voor een vreedzamere wereld te hebben, voor hun poëzie, hun kunst, hun literatuur, hun muziek, hun sport, wat het ook moge zijn. We luisterden naar iedereen. Het was een ongelooflijk ding om voor de VN te werken. Met ngo's te werken om dit op te bouwen. Ik voelde dat ik opkwam voor de internationale gemeenschap door te proberen deze dag erdoor te krijgen. Hoe sterker en meer gedetailleerd de zaak was, hoe groter kans we h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Gilley : Un jour de paix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Gilley: Eén dag van vrede - TED Talks -
Jeremy Gilley: Eén dag van vrede - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourager les jeunes à créer ->

Date index: 2022-09-23
w