Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «encore un peu compliqué » (Français → Néerlandais) :
Vraiment. Mais c'est encore un peu compliqué et assez difficile.
We kunnen het echt. Maar het is nog steeds een beetje ingewikkeld en moeilijk.
C'était un peu compliqué et un peu pénible.
Het was nogal een knoeiboel en best lastig.
SJ: Je le mets? KB: Non,
juste est ce qu'on peut voir à travers? SJ: Um-umm. KB: No? SJ: No, je ne peux pas voir à travers. KB: Tu ne peux pas voir à travers. Excellent. Maintenant, je vais mettre le bandeau. Ne les empile p
as. OK. Mélange les encore un peu. Ne bouge pas les gobelets, je veux que personne ne voie où est la pointe, mais mélange encore un peu les socles, puis aligne les, comme ça, d'accord? Je vais mettre le bandeau. Mélange les. Pas de blague cette fois. OK, vas-y, mélange les. Je risque la vie de main, enfin, je risqu
...[+++]e ma main.
SJ: Aandoen? KB: Nee, alleen of je iets kan zien hier doorheen. KB: Nee? SJ: Nee, ik zie niets. KB: Je ziet niets. Uitstekend. Nu ga ik de blinddoek omdoen. Niet opstapelen. Mix ze nog eens extra. Laat de bekertjes staan, want ik wil dat niemand ziet waar de pin is, maar meng de onderzetters nog eens, en dan zet je ze op een rijtje, goed? Ik doe de blinddoek om. Meng ze nog eens extra. Geen geintjes deze keer. Ga je gang, meng ze. Mijn hand staat op het spel hier.
Alors, même si ceux-ci sont des versions simplifiées des vrais arbres ils restent quand même un peu compliqués, donc simplifions-les.
Hoewel dit vereenvoudigde bewerkingen zijn van de echte stambomen, zijn ze nog steeds vrij ingewikkeld, dus laat ik ze vereenvoudigen.
C'est un petit peu compliqué à expliquer ici, mais simplement ça.
Het is wat technisch om hier uit te leggen, maar slechts dat.
Et ça, c'est un peu compliqué aussi.
Dat is ook ingewikkeld.
C’est un peu compliqué, à cause de quelque chose appelé le Collège Electoral.
Het is een beetje ingewikkeld door iets wat het kiesollege heet.
Eh bien, c’est un peu compliqué.
Nou, dat is een beetje ingewikkeld.
Mais si on creuse encore un peu, si on devient un peu plus personnel Etes-vous en faveur d'une loi interdisant les mariages interraciaux ? Il y a une grande différence.
Als je wat dieper graaft, een beetje persoonlijker wordt: Bent u voorstander van een wettelijk verbod op rasgemengde huwelijken? Dat is een groot verschil.
Après avoir dépensé 3 500 € en marqueurs satellites, j'ai pensé que je pourrais en investir 7,95 - le prix est encore dessus - dans ma petite quincaillerie de Kilrush, pour acheter un manche à balais, et encore un peu moins cher en éponges grattoir.
Nadat we € 3.500 gespendeerd hadden aan satellietlabels, besloot ik om € 7,95 -- de prijs staat er nog op -- te investeren in mijn lokale hardware-winkel in Kilrush voor een uitschuifbare staak en nog minder geld voor een paar ovenreinigers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
encore un peu compliqué ->
Date index: 2022-02-11