Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "encore des dizaines de kilomètres " (Frans → Nederlands) :

Soit que pour chaque mètre d'une grotte déjà découvert et exploré, il y a encore des dizaines de kilomètres de galeries inexplorées.

Dat wil zeggen dat voor elke meter van een grot die we al kennen, en die we verkend hebben, er nog steeds tientallen kilometers onontdekte gangen bestaan.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Loin sous la surface de la Terre, découvrant des merveilles de science et de beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -


Et les femmes me disent constamment, toujours et encore, à chaque voyage : « Je veux pouvoir utiliser cette seringue. » Je leur parle de vaccins pour les enfants, et elles ramènent la conversation à la question : « Qu'en est-il de l'injection que moi je reçois ? » Il s'agissait de l'injection de Depo-Provera, un contraceptif. En rentrant, je parle à des experts en santé mondiale, et ils me disent : « Oh, non, les contraceptifs sont en stock dans les pays en développement. » On a dû fouiller dans ...[+++]

En ik hoorde steeds weer, overal waar ik kwam: Ik wil die inenting. Ik was daar om over kindervaccins te praten. Ze veranderden van onderwerp: Maar hoe zit het met mijn inenting? Ze hadden het over de inenting: Depo-Provera. Dat is een voorbehoedmiddel. Ik kwam terug en sprak met gezondheidsdeskundigen. Die zeiden: Anticonceptie is voorradig in ontwikkelingslanden. Je moest wat dieper in de rapporten duiken. Het team liet me dit zien. Het voorbehoedmiddel dat de vrouwen in Afrika graag willen is 200 dagen per jaar niet op voorraad. Dat verklaart waarom vrouwen mij zeiden: Ik liep 10 km zonder dat mijn man het weet. Kom ik bij de kliniek, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Donner notre fortune est la chose la plus satisfaisante que nous ayons fait. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom onze rijkdom weggeven het meest bevredigende is wat we gedaan hebben - TED Talks -
Waarom onze rijkdom weggeven het meest bevredigende is wat we gedaan hebben - TED Talks -


Mais c'est ce à quoi ça ressemble, et ce type d'habitat s'étend encore et encore et encore sur des kilomètres.

Maar zo ziet het eruit, en dit soort habitat strekt zich daar kilometers ver uit.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


Nous allons y retourner dans quelques semaines, et nous nous attendons à ce que le glacier ait reculé encore d'un kilomètre, mais si en arrivant, je découvre qu'il s'est écroulé et que le retrait est de 8 kilomètres de plus, je ne serais pas du tout surpris.

We gaan daar nog een paar weken doorbrengen en we verwachten dat het zich waarschijnlijk nog een 800 meter zal terugtrekken. Maar als ik terug zou gaan en ontdekken dat het was ingestort en 8 kilometer verder naar achteren verschoven, zou ik niet in het minst verrast zijn.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Balog: L'accéléré photographique preuve d'une fonte des glaces extrême - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Balog: Time-lapsebewijs van extreem ijsverlies - TED Talks -
James Balog: Time-lapsebewijs van extreem ijsverlies - TED Talks -


Il a migré dans le reste du monde à une vitesse de deux kilomètres par an jusqu'à ce qu’en plusieurs dizaines de milliers d’années nous occupions chaque petit point sur la planète et on est devenu l’espèce prédominante, avec très peu de technologie.

Ze migreerden naar de rest van de wereld, tegen twee kilometer per jaar, tot we enkele tienduizenden jaren later alle stroomgebieden op de planeet bezetten en de dominante soort werden, met een heel klein beetje technologie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -


Les albatros parcourent fréquemment des dizaines de milliers de kilomètres pendant plusieurs semaines pour livrer un repas, un gros repas, à leurs petits qui les attendent.

Albatrossen vliegen regelmatig in een paar weken tijd 10 tot 16.000 km om één grote maaltijd te bezorgen aan hun kuiken dat op hen wacht.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que ressentent et pensent les animaux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat denken en voelen dieren? - TED Talks -
Wat denken en voelen dieren? - TED Talks -


Plus de 10 000 physiciens et ingénieurs venus de 85 pays de par le monde se sont réunis depuis des dizaines d'années pour construire cette machine. Ce que nous faisons c'est accélérer des protons donc, des noyaux d'hydrogène -- autour de quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf neuf neuf neuf neuf... neuf! pourcent de la vitesse de la lumière. OK? A cette vitesse, ils parcourent ces 27 kilomètres, 11 000 fois par seconde.

Meer dan tienduizend natuurkundigen en ingenieurs uit 85 landen werken tientallen jaren samen om deze machine te bouwen. We versnellen protonen -- waterstofkernen -- tot ongeveer 99,999999 % van de lichtsnelheid. Met die snelheid gaan ze die 27 km 11.000 keer per seconde rond.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox à propos du supercollisionneur du CERN - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox over de deeltjesversneller van CERN - TED Talks -
Brian Cox over de deeltjesversneller van CERN - TED Talks -


Il y a des dizaines de milliers de kilomètres de cours d'eau asséchés aux Etats-Unis.

Er bestaan tienduizenden kilometers van drooggevallen beken in de Verenigde Staten.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon : comment le marché peut faire que les cours d'eau continuent de couler - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -


Ils ont l'habitude de se voir comme des soutiens de famille, et ils ont l'air d'être incapables de construire les réseaux sociaux qui leur permettraient d'intégrer l'enseignement supérieur. Pour une raison mystérieuse, les hommes n'arrivent pas à reprendre des études. Et ce qui est encore plus ennuyeux, c'est ce qui se passe avec les jeunes garçons. Cela fait environ une dizaine d'années que l'on fait des recherches sur ce que certains appellent la crise des garçons. La crise des garçons, c'est l'idée que les très jeunes garçons, sans ...[+++]

Vroeger zagen ze zichzelf als kostwinners, maar nu lijken ze niet in staat de sociale netwerken op te bouwen die ze zouden helpen hun studie af te maken. Om een of andere reden gaan mannen simpelweg niet terug naar school. Wat nog veel verontrustender is, is wat er speelt onder jonge jongens. We hebben ongeveer tien jaar aan onderzoek over wat men wel de 'jongenscrisis' noemt. Die jongenscrisis is het idee dat zeer jonge jongens, om wat voor reden dan ook, het slechter doen op school dan zeer jonge meisjes. Mensen hebben daar theorieë ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin : de nouvelles données sur l'essor des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -


Ce n'est qu'à notre époque que la course est devenue associée à la peur et à la douleur. Géronimo disait que Mes seuls amis sont mes jambes, je ne fais confiance qu'à mes jambes. C'est parce qu'un triathlon apache consistait à courir 75 kilomètres dans le désert, s'affronter cans un combat à mains nues, à voler un groupe de cheveaux, et à rentrer chez soi à bride abatue. Géronimo ne disait jamais ah, vous savez un truc, mes tendons d'achile, j'ai des crampes, je dois me reposer une semaine ou je dois faire des exercices différents. Je n'ai pas fait de yoga. Je ne suis pas prêt. De tout temps, les humains ont couru ...[+++]

Pas nu in onze tijd wordt rennen verbonden met angst en pijn. Geronimo (leider van Apache-Indianen) zei: Mijn enige vrienden zijn mijn benen. Ik vertrouw alleen mijn benen. Dat is omdat een Apache triathlon bestond uit 80 km rennen door de woestijn, meedoen aan een vuistgevecht, een paar paarden stelen en thuis het geweer trekken. Geronimo zei nooit: Hmm, weet je, mijn achillespees -- het lukt niet, ik neem deze week vrij, of Ik moet cross-trainen. Ik heb mijn yoga niet gedaa. Ik ben niet klaar. Mensen rennen en hebben altijd gerend. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore des dizaines de kilomètres ->

Date index: 2023-07-18
w