Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "encore comptent le nombre exact de marches " (Frans → Nederlands) :

Donc, rapidement, ils se frottent les mains toutes les cinq minutes, ou vérifient constamment le gaz ou encore comptent le nombre exact de marches qu'ils montent où qu'ils aillent.

Binnen de kortste keren wassen zij hun handen iedere vijf minuten, of checken ze constant het gasfornuis, of tellen het precieze aantal stappen die ze nemen, overal waar ze heen gaan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse


Eh bien, en 2010, ils ont décidé de ne plus révéler ces chiffres, j'ai donc dû faire des estimations en me basant sur différentes sources. Voici mes meilleures estimations, ok ? Je ne dis pas que ce sont les nombres exacts, c'est juste une estimation. Cela donne une idée de la tendance. Il y a 433 000 personnes aujourd'hui chez IBM, dont 98 000 sont encore aux États-Unis, et 150 000 sont en Inde.

In 2010 besloot IBM om deze informatie niet meer te publiceren. Ik maakte een schatting gebaseerd op verschillende bronnen. Dit zijn dus schattingen, geen exacte aantallen. Dit zijn dus schattingen, geen exacte aantallen. Ze geven je in ieder geval inzicht in de trend. Er werken nu 433.000 mensen bij IBM: 98.000 in de VS en 150.000 in India. 98.000 in de VS en 150.000 in India.
https://www.ted.com/talks/nirm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nirmalya Kumar: L'innovation invisible en Inde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nirm (...) [HTML] [2016-01-01]
Nirmalya Kumar: India's onzichtbare innovatie - TED Talks -
Nirmalya Kumar: India's onzichtbare innovatie - TED Talks -


Il s'agit exactement de ce dont ça a l'air Un grand nombre de galaxies, rassemblées par leurs gravités mutuelles. Ce qui veut dire que la plupart des points que vous voyez sur cet écran ne sont pas des étoiles individuelles, mais des amas d'étoiles, ou de galaxies. En vous montrant ces quelques images, j'ose espérer que vous vous êtes vite rendu compte que les amoncellements de galaxies étaient de magnifiques objets, mais pour aller ...[+++]

Ze zien er net zo uit als ze klinken. Het zijn enorme verzamelingen sterrenstelsels, bijeengehouden door hun zwaartekracht. De meeste stippen die je ziet afgebeeld, zijn geen op zichzelf staande sterren maar verzamelingen sterren of sterrenstelsels. Ik laat een paar dia's zien omdat ik hoop dat je begrijpt dat sterrenstelsels prachtige objecten zijn. Maar afgezien daarvan vind ik sterrenstelselclusters geheimzinnig, verrassend en nuttig. Nuttig omdat het de grootste laboratoria van het universum zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What we can learn from galaxies far, far away - Henry Lin - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What we can learn from galaxies far, far away - Henry Lin - author:TED-Ed
What we can learn from galaxies far, far away - Henry Lin - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore comptent le nombre exact de marches ->

Date index: 2024-08-20
w