Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «enchaîner des boulots mal » (Français → Néerlandais) :
Elles regorgent de gens puisant dans leurs forces pour se lever chaque jour, envoyer les enfants à l'école et enchaîner des boulots mal payés, ou suivre des études qui les endettent.
Het zit er vol mensen die hun veerkracht gebruiken om iedere dag op te staan, de kinderen naar school te helpen en werk te gaan doen dat te weinig betaalt of een studie te volgen die ze in de schulden steekt.
Et mes yeux disaient : « Merci. Je vous vois. » Et leurs yeux disaient, « Personne ne me voit jamais. Merci. » Parfois on me harcelait. Les gens me criaient dessus en passant en voiture. « Trouve-toi un boulot ! » Je répondais, « C'est ça mon boulot. » Mais ça faisait mal, parce que ça me faisait craindre de faire en quelque sorte quelque chose qui était un non-boulot injuste et honteux.
En mijn ogen zeiden dan: 'Dank je. Ik zie je.' En hun ogen zeiden: 'Niemand ziet mij ooit. Dank je.' Soms werd ik lastiggevallen. Mensen reden langs in hun auto en schreeuwden: 'Zoek een baan!' Dan zei ik: 'Dit is mijn baan.' Maar het deed wel pijn, want het maakte me bang dat ik iets aan het doen was dat het woord werk niet waard was, en oneerlijk, beschamend.
Et je me sentais mal de ne pas avoir fait un bon boulot.
Ik voelde me slecht omdat ik het niet goed had gedaan.
Si ces images vous mettent mal à l'aise ou vous gênent, ça veut dire que nous avons fait du bon boulot.
Als deze beelden je je wat ongemakkelijk laten voelen, hebben we ons werk goed gedaan.
E: Wiiiiiiiiiiiiiiiiiiou! Splaf. SW : Ouais. (Rire) Petit splaf à la fin, là. Einstein, est-ce que ça a fait mal? E: Aïe, aïe, aïe. SW : Ouais. Tout ça c'est beaucoup de boulot.
E: Wheeeeee! Splut. SW: Ja. (Gelach) Kleine 'splut' daar op het einde. Einstein, deed dat pijn? E: Ai, ai, ai. SW: Ja. Het is allemaal hard werken.
Croyez- moi, j'ai pas mal de petit boulots qui m'occupent complétement, à financer mon association FIRST ou mes projets sur l'eau ou l'énergie, et quelques autres encore.
Geloof mij, ik heb al een dagtaak. Ik heb heel erg veel dagtaken. De meeste ervan houden mij al druk bezig met het werven van fondsen voor FIRST, water en energie... Ik heb dus veel dagtaken.
Donc on a pas mal de boulot, à IDEO pour convaincre nos clients. Ils peuvent être un peu sceptiques, je reviendrai là-dessus. Mais l'endroit, je pense, où l'effort en vaut vraiment la peine est là où les gens se coltinent avec de vrais gros problèmes. Des choses comme l'éducation ou la sécurité, la finance ou la santé.
We proberen bij IDEO dan ook vaak onze cliënten hiervan te overtuigen. Ze kunnen soms sceptisch zijn. Daar kom ik later wel op terug. Maar een plek waar het echt de moeite waard is, is daar waar mensen worstelen met vrij ernstige problemen. Zaken als onderwijs, veiligheid, financiën of gezondheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enchaîner des boulots mal ->
Date index: 2021-08-23