Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «en tout état de cause » (Français → Néerlandais) :
Mais en tout état de cause, c'est la connectivité qui mène à la fiabilité.
Maar steeds is het connectiviteit die leidt tot onafhankelijkheid.
Ces dirigeants sont loin d'être parfaits. Mais ils sont en tout état de cause les meilleurs dirigeants que nous ayons eus ces cinquante dernières années.
Deze leiders zijn dus zeker niet perfect, maar ze zijn met ruime voorsprong de beste leiders van de laatste 50 jaar.
Et on peut se concentrer sur ces fuites, parce que c'est ce qu'on voit ici, mais en fait, ces personnes vivent vraiment dans des zones de guerre. Il y a un millie
r de morts par an à cause des conflits dans cette zone qui fait deux fois la tai
lle du Maryland, et tout cela à cause du pétrole. Et ces personnes, j
e veux dire, si ils étaient aux Etats-Unis,
ils pourraient très bien être ici dans cette ...[+++] pièce. Ils ont des diplômes de science politique, des diplôme de commerce. Ce sont des entrepreneurs. En fait ils ne veulent pas vraiment faire ce qu'ils font.
We kunnen deze lekkages begrijpen, want dat zien we hier, maar in feite wonen deze kerels in een oorlogsgebied. Er zijn zo'n duizend oorlogsslachtoffers per jaar in dit gebied zo groot als Nederland en België samen, en dat heeft alles te maken met olie. Als deze kerels in de VS waren geweest, waren ze misschien wel in deze zaal geweest. Het zijn afgestudeerde politicologen en zakenlieden. Het zijn ondernemers. Ze hebben helemaal geen zin om dit soort dingen te doen.
Tout cela à cause des 10,000 feux souterrains que vous avez aussi en Pennsylvanie ici aux Etats-Unis.
Dat komt omdat er zo'n 10,000 ondergrondse branden zijn zoals je die ook hebt in Pennsylvania, hier in de Verenigde Staten.
Mais, on ne peut pas parler de tout, revenons donc à la Chine, Hong Kong et Macao (oh là!). La Chine s’est retrouvé avec des presque cités-états, à cause, comme d’habitude, de l’impérialisme.
Maar we kunnen het niet over alles hebben dus terug naar China, Hongkong en Macau (oh wow!) China kreeg deze twee, in essentie, stadstaten, zoals altijd, door kolonialisme.
La sensation qu’on éprouve en buvant de la bière est différente de celle qu'on éprouve en faisant notre déclaration d'impôt ou en écoutant de la musique, et ce ressenti qualitatif engendre automatiquement une troisième caractéristique, qui est que tout état conscient est subjectif par définition car il n'existe seulement qu'à travers la perception d'un humain ou d'un animal, l'être qui vit cet état conscient.
Bier drinken, je belastingen invullen of luisteren naar muziek zijn kwalitatief heel andere ervaringen en dit kwalitatieve gevoel genereert automatisch een derde kenmerk, namelijk dat bewustzijnstoestanden per definitie subjectief zijn in de zin dat ze alleen bestaan als ervaren door het menselijk of dierlijk subject dat ze ervaart.
De toute évidence, utiliser des mots pour blesser en toute connaissance de cause est une chose horrible.
Opzettelijk woorden gebruiken die kwetsen is duidelijk verwerpelijk.
Je vous dis tout ça à cause de ce que je pense que ça signifie pour la manière dont les communautés se réunissent.
Ik vertel jullie dit om wat het volgens mij betekent voor de manier waarom gemeenschappen samenkomen.
Oh, ces incursions, ces deux guerres, les 10 ans de sanctions, les huit ans d'occupation, l'insurrection qui a été lâchée sur votre peuple, des centaines de milliers de décès de civils, tout ça à cause du pétrole.
Oh, deze invallen, deze twee oorlogen, de tien jaren van sancties, de acht jaren van bezetting, de oproer die op jullie mensen is losgelaten, de honderdduizenden burger-doden, allemaal om olie.
Et cette citation : « Le seul handicap dans la vie, c'est un mauvais caractère. » pourquoi est-ce une connerie ? parce que c'est faux tout simplement, à cause du modèle social du handicap.
En die quote: De enige handicap in het leven is een slechte mentaliteit , de reden dat dat gelul is, is omdat het gewoon niet waar is vanwege het sociale model van handicaps.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
en tout état de cause ->
Date index: 2021-11-16