Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "en faisant un examen médical " (Frans → Nederlands) :

Beaucoup d'enfants m'étaient envoyés pour THDA, ou Trouble d'Hyperactivité avec Déficit de l'Attention, mais en faisant un examen médical complet ou en regardant les antécédents médicaux, il s'avérait que, pour la majorité de mes patients, je ne pouvais pas établr un diagnostic de THDA.

Veel kinderen met ADHD werden naar me verwezen, ofwel aandachtstekort-hyperactiviteitstoornis, maar als ik hun anamnese goed bekeek en een fysiek onderzoek deed, dan kwam ik meestal tot de conclusie dat de diagnose geen ADHD kon zijn.
https://www.ted.com/talks/nadi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les traumatismes de l'enfance affectent la santé tout au long de la vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nadi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe jeugdtrauma's je gezondheid blijvend beïnvloeden - TED Talks -
Hoe jeugdtrauma's je gezondheid blijvend beïnvloeden - TED Talks -


Et si vous raccourcissez ce rituel en ne déshabillant pas le patient, en écoutant avec votre stéthoscope par dessus la chemise de nuit, en ne faisant pas un examen complet, vous avez manqué l'opportunité de sceller la relation patient-médecin.

Als je dat ritueel tekortdoet door de patiënt niet te ontkleden, door met je stethoscoop alleen doorheen de nachtjapon te luisteren, door geen volledig onderzoek te doen, heb je de mogelijkheid gemist om de patiënt-artsrelatie te bezegelen.
https://www.ted.com/talks/abra (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Abraham Verghese : La main du médecin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abra (...) [HTML] [2016-01-01]
Abraham Verghese: Doktershand - TED Talks -
Abraham Verghese: Doktershand - TED Talks -


Ce qui ne l'empêcha pas, deux semaines plus tard, d'être arrêté et amené en prison où il dut subir un examen médical incluant une fouille corporelle complète à la vue de tous les autres prisonniers de la cellule.

Een paar weken later werd hij opgepikt en naar de gevangenis gebracht waar hij een medisch onderzoek onderging, inclusief een lichaamsonderzoek, in het zicht van iedereen in de cel.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shereen El-Feki : Comment combattre une épidémie de lois néfastes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Shereen El-Feki: Hoe een epidemie van slechte wetten bestrijden - TED Talks -
Shereen El-Feki: Hoe een epidemie van slechte wetten bestrijden - TED Talks -


Ici, aux États-Unis, le conseil médical de Californie a approuvé l'école après une étude rigoureuse, et les nouveaux médecins font du bien sur le grand pari de Cuba, en réussissant leurs examens, et en étant acceptés dans des établissements respectés de New York à Chicago en passant par le Nouveau Mexique.

Hier in de VS erkende de medische raad van Californië de opleiding na een grondige inspectie. De nieuwe artsen maakten de grote gok van Cuba meer dan waard: ze werden erkend en geaccepteerd in vooraanstaande kringen, van New York, tot Chicago en New Mexico.
https://www.ted.com/talks/gail (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Où former les médecins du monde ? A Cuba. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gail (...) [HTML] [2016-01-01]
Waar leiden we de artsen voor deze wereld op? Cuba. - TED Talks -
Waar leiden we de artsen voor deze wereld op? Cuba. - TED Talks -


Alors pendant que les médecins continuaient à m'opérer, et remettre mon corps d'aplomb, j'étudiais la théorie, et finalement, j'ai miraculeusement passé l'examen médical, j'avais le feu vert pour voler. J'ai passé autant de temps que possible dans cette l'école d'aviation, bien loin de ma zone de confort, tous ces jeunes gens qui voulaient devenir pilote pour Qantas, vous voyez, et moi la p ...[+++]

Terwijl de dokters bleven opereren en mijn lichaam weer bijeenpuzzelden, ging ik verder met theorie studeren, en uiteindelijk, miraculeus, slaagde ik voor mijn medische test. Ik kreeg groen licht om te vliegen. Ik besteedde elk vrij moment op die vliegschool, ver buiten mijn comfortzone, met al die jonge kerels die Qantaspiloot wilden worden, en ik als kleine oude spring-in-'t-veld eerst in mijn gipsharnas, dan in mijn stalen brace, mijn slodderende overall, mijn tas met medicijnen en katheters en mijn mankepoot. Ze keken me na en dachten: Wie maakt zij wat wijs? Dat lukt haar nooit. Soms dacht ik dat ook. Maar dat was niet belangrijk, w ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un corps cassé n'est pas une personne cassée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -
Janine Shepherd: Een gebroken lichaam is nog geen gebroken mens - TED Talks -


(Applaudissements) Si je vais faire un examen médical, je veux des tests standardisés.

(Applaus) Als ik een medisch onderzoek onderga, wil ik gestandaardiseerde testen.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson : Comment échapper à la vallée de la mort de l’éducation . - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson: Hoe ontsnappen aan de Vallei des Doods van het onderwijs? - TED Talks -
Ken Robinson: Hoe ontsnappen aan de Vallei des Doods van het onderwijs? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en faisant un examen médical ->

Date index: 2024-06-06
w