Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elles vont sortir pour » (Français → Néerlandais) :
Et les fourmis qui attendent à l'entrée décident si elles vont sortir pour leur prochain voyage, en contactant les fourmis qui rentrent.
De mieren die binnen wachten vlakbij de nestingang, om te beslissen of ze naar buiten gaan op hun volgende tocht, maken contact met de binnenkomende mieren.
(Musique) ♪ Tu vois ces bottes de travail
dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un ca
deau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vi
...[+++]e ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ Et il ajouta : je meurs, fils, et je te le demande ♪ ♪ Fais une dernière chose pour moi ♪ ♪ Tu es une jeune pousse et tu te prends pour un chêne ♪ ♪ Un graine pour grandir ♪ ♪ doit faire pousser ses racines ♪ ♪ Alors mets un pied après l'autre ♪ ♪ dans les bottes du mort ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ J'ai répondu : « Pourquoi diable ferais-je ça ? ♪ ♪ Pourquoi devrais-je accepter ? » ♪ ♪ Des gifles, c'est tout ce que je n'ai jamais reçu de lui ♪ ♪ Aussi loin qu'il m'en souvienne ♪ ♪ C'est pas comme s'il m'avait pourri gâté avec sa gentillesse ♪ ♪ jusqu’à présent, tu vois ♪ ♪ j'ai un plan pour quitter cet endroit ♪ ♪ Quand je serai majeur en septembre ♪ ♪ Les bottes du mort connaissent le chemin vers le bas de la colline ♪ ♪ Elles pourraient faire la route seules et c'est sûrement ce qui va arriver ♪ ♪ Il y a plein d’opportunités, plein de routes différentes ♪ Tu ne me verras jamais porter ces bottes du mort ♪ ♪ Comment a-t-il pu croire ♪ ♪ Que je pourrais être heureux à finir comme lui ♪ ♪ Qui n'a même pas deux sous dans sa poche ♪ ♪ Et un pot fêlé pour pisser ? ♪ ♪ Souhaitait-il vraiment la même chose pour moi ♪ ♪ Était-ce sa dernière volonté ? ♪ ♪ Il dit : « Bon dieu mais que vas-tu faire? » ...
(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil
♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪
...[+++] Je bent nog maar net een jong boompje, en je denkt dat je een boom bent ♪ ♪ Voor je kunt bloeien ♪ ♪ moet je eerst wortels ontwikkelen ♪ ♪ Eerst de ene voet en dan de andere ♪ ♪ In deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Ik zei: Waarom zou ik dat in godsnaam doen? ♪ ♪ Waarom zou ik instemmen? ♪ ♪ Als ik alleen zijn hand kreeg ♪ ♪ Voor zover ik me herinner ♪ ♪ Hij heeft me niet bepaald met zijn vriendelijkheid overladen ♪ ♪ Tot dan, zie je ♪ ♪ Had ik mijn eigen plan en ik verlaat deze plaats ♪ ♪ Als ik oud genoeg ben ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar zelf heen lopen en doen dat waarschijnlijk ook ♪ ♪ Ik heb veel andere keuzes en veel andere routes ♪ ♪ En je zult me nooit zien lopen in deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Waardoor dacht hij ♪ ♪ Dat ik zoals hij wilde eindigen ♪ ♪ Want hij heeft amper een paar centen over ♪ ♪ Of een kapotte pot om in te pissen? ♪ ♪ Hij wilde hetzelfde voor mij ♪ ♪ Was dat zijn laatste wens? ♪ ♪ Hij zei: Wat wil jij gaan doen? ♪ ♪ Ik zei: Alles beter dan dit ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar z ...Nous pourrions le laisser comme cela, je pense que ça serait bien, mais je veux lui donner un effet 3D et pour faire cela je vais faire le papier en perspective. Utilisons une règle pour aider la main tremblante[rires] et avec un marqueur nous faisons des lignes parallèles. Peu importe si elles ne sont pas régulières car elles vont donner l'illusion du bois.
We kunnen het zo laten en ik denk dat het er goed uit zou zien, maar ik wil het een 3D effect geven en om dit te krijgen zal ik het papier in perspectief tekenen. Ik gebruik een liniaal om mijn trillende hand te helpen. (lacht) En met een stift tekenen we parallelle lijnen. Ik vind het niet erg als ze ongelijk zijn, omdat ze dan de illusie van hout geven.
A moins d'être prêts à mettre les mains dans la bouse et à fouiller la bouse elle-même, vous ne verrez jamais 90 pour cent des espèces de bousiers, parce qu'elles vont directement dans la bouse, et en dessous de celle-ci, puis font la navette entre la bouse à la surface du sol et un nid souterrain qu'ils construisent.
Tenzij je bereid bent om mest onder je vingernagels te krijgen en zelf door de mest te wroeten, zul je 90% van de mestkeversoorten nooit te zien krijgen. Zij gaan namelijk helemaal de mest in en verplaatsen zich dan op en neer tussen de mest aan de oppervlakte en een ondergronds nest.
Elles vont de 65 à 98 pour cent pour ces grands groupes d'organismes, comme indiqué dans les barres en bleu foncé.
Ze gaan van 65 tot 98 procent voor deze belangrijke groepen van organismen, zoals getoond door de donkerblauwe balken.
Donc en ce moment, mes collègues sont en train de tester ces bactéries pour voir si elles vont permettre d'obtenir plus de colonisateurs, et s'ils survivront mieux quand on les remettra à l'eau.
Dus op dit moment testen mijn collega's in Curaçao die bacteriën om te zien of ze helpen met het grootbrengen van koralen in het lab en of die koralen meer overlevingskans hebben wanneer we ze terug onder water zetten.
Elles vont aux bains le matin pour éviter les hommes ou à des bains séparés réservés aux femmes.
Ze gingen 's ochtends baden om de mannen te vermijden, of naar baden alleen bestemd voor vrouwen.
Elles vont faire des choses pour vous.
Ze gaan daar dingen voor jullie doen.
L'une a 10.000 ans et l'autre... s'est imposée sans doute ces 25 dernières années... et elles vont avoir un impact sur ces trois processus cérébraux : le désir, l'amour et l'attachement profond pour un partenaire.
Een van de laatste 10.000 jaar en de andere -- zeker van de laatste 25 jaar -- die een impact zullen hebben op deze drie verschillende breinsystemen: lust, romantische liefde en diepe gehechtheid aan een partner.
Avec le même humour et la même simplicité qu'il avait montrés dans son film Une vérité qui dérange , Al Gore nous livre 15 façons de lutter contre le réchauffement climatique à un niveau individuel. Elles vont de l'achat d'un véhicule hybride à l'invention d'une nouvelle marque plus percutante pour parler de réchauffement climatique.
Met dezelfde humor en menselijkheid die hij uitstraalde in An Inconvenient Truth beschrijft Al Gore 15 manieren waarop individuen direct klimaatverandering kunnen tegengaan. Van het kopen van een hybride auto tot het bedenken van een nieuw, pakkender merk voor klimaatverandering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elles vont sortir pour ->
Date index: 2023-04-22