Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elles sont vulnérables » (Français → Néerlandais) :
Malheureusement, ces banques de semences se trouvent dans des bâtiments partout dans le monde et elles sont vulnérables.
Helaas bevinden die zaadbanken zich in gebouwen over de hele wereld en die zijn kwetsbaar.
Le problème n'est pas que, par ce choix, elle se rende économiquement vulnérable ; le problème est que notre société est bâtie pour rendre les femmes vulnérables lorsqu'elles choisissent.
Het punt is niet dat zij zichzelf economisch kwetsbaar maakt door die keuze, het probleem is dat onze samenleving vrouwen economisch kwetsbaar maakt als ze die keuze maken.
Mais elles sont aussi vulnérables, vulnérables non seulement aux perturbations naturelles comme les dendroctones qui préfèrent attaquer les gros arbres mais aussi l'exploitation forestière et les coupes claires.
Maar ze zijn ook kwetsbaar, niet alleen voor natuurlijke verstoringen zoals schorskevers, die bij voorkeur grote oude bomen aanvallen maar ook voor selectieve houtkap en kaalslag.
que ce qui les rendait vulnérable Ils ne prétendaient pas que la vulnérabilité était confortable, ni qu'elle était atroce -- comme je l'avais entendu auparavant dans les entretiens sur la honte.
dat wat hen kwetsbaar maakte, Ze zeiden niet dat kwetsbaarheid erg comfortabel voelt, en ook niet dat het ondraaglijk was zoals ik eerder in de schaamte-interviews had gehoord.
Si les habitants du No
uveau Monde étaient vulnérables aux maladies de l'Ancien, les habitants de l'Ancien devraient être vulnérables aux maladies du Nouveau. Pourtant, il n'y eut pas de Variole d'Amérique se répandant à l'est et réduisant la population de l'Europe de quatre-vingt-dix millions à neuf millions. Si cela avait été le cas, la capacité Européenne à s'étendre par-delà l'Atlantique aurait été bien limitée. Pour comprendre pourquoi ça n'arriva pas, nous devons distinguer les maladies normales - comme le rhume - de ce que l'on appellera
des pestes . De 1, elles se répand ...[+++]ent rapidement dans la population.
Als nieuwe-wereld-bewoners kwetsbaar waren voor oude-wereld ziektes, dan zullen oude-wereld-bewoners toch ook kwetsbaar moeten zijn voor nieuwe-wereld ziektes. En toch was er geen Amerika-griep die zich naar het oosten door Europa heen verspreidde en de bevolking van 90 miljoen naar 9 terugbracht. Als een Amerika-griep had bestaan had het de Europese mogelijkheden voor trans-Atlantische uitbreiding sterk afgeremd. Om antwoord te geven op de vraag waarom dit niet is gebeurd moeten we eerst normale ziektes onderscheiden -- zoals een gewone verkoudheid -- van wat we plagen noemen. Ten eerste: plagen verspreiden zich snel onder mensen.
Nous pouvons utiliser les mêmes technologies que celles de pêcheurs pour identifier où sont les espèces, pour fermer la zone quand elle est la plus vulnérable, ce qui pourrait, dans certains cas, être toute l'année.
We kunnen dezelfde technologieën gebruiken als de vissers om te bepalen waar de soorten zijn, om zo het gebied af te sluiten als zij het kwetsbaarst is, wat in sommige gevallen het hele jaar kan betreffen.
C'est tout. Au lieu d'une arme, ce simple bât
on de berger. Il se sent insulté et dit : « Suis-je un chien pour que tu viennes avec des bâtons ? » Le berger sort une de ses pierres de son sac la met dans sa fronde, la fait tou
rner et la lance et elle frappe le géant en plein entre les deux yeux, juste ici,
à l'endroit le plus vulnérable. Le géant tombe, soit mort soit inconscient, et le berger court vers lui, lui prend son épée, et
...[+++]lui coupe la tête. Les Philistins voient ça, et ils se retournent et s'enfuient.
Dat is alles wat hij bij zich heeft. In plaats van een wapen gewoon een herdersstaf. Hij is beledigd en zegt: Ben ik een hond, dat je me met stokken benadert? De jongen neemt één van de stenen uit zijn zak, legt ze in zijn slinger, slingert die rond en laat hem los. De steen raakt de reus pal tussen de ogen -- hier, op zijn kwetsbaarste plek -- en hij valt dood of bewusteloos neer. De herder rent erheen, neemt zijn zwaard en hakt zijn hoofd eraf. De Filistijnen zien dit, maken rechtsomkeert en gaan op de loop.
Elle est l'une des 13 000 orphelins et enfants vulnérables qui sont aidés par l'organisme que je soutiens.
Ze is een van de 13.000 wezen en kwetsbare kinderen die worden geholpen door een liefdadige instelling, die ik steun.
C'est une jeune fille ordinaire et en bonne santé qui reçoit ces commentaires à un moment de sa vie où elle est le plus émotionnellement vulnérable.
Dit is een gewoon, gezond tienermeisje, dat dit soort reacties krijgt in een van de meest emotioneel kwetsbare periodes in haar leven.
Elle arrête même le système immunitaire, nous rendant vulnérable à toutes sortes de maladies et infections.
Het onderdrukt zelfs de werking van het immuunsysteem, waardoor je vatbaar wordt voor allerlei kwalen en ziektes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elles sont vulnérables ->
Date index: 2023-11-18