Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elles peuvent aussi être utilisées » (Français → Néerlandais) :
Les histoires sont importantes. De nombreuses histoires sont importantes. Les histoires ont été utilisées pour déposséder et pour calomnier. Mais elles peuvent aussi être utilisées pour renforcer, et pour humaniser.
Verhalen doen ertoe. Veel verhalen doen ertoe. Verhalen zijn gebruikt om te onteigenen en kwaad te doen. Maar verhalen kunnen ook worden gebruikt als aanmoediging en humanisering.
Non seulement ça, mais elles peuvent aussi être utilisées pour des modèles de maladies.
Niet alleen dat: ze kunnen ook gebruikt worden voor ziektemodellen.
Les cellules souches humaines sont des cellules extraordinaires mais très simples, qui peuvent faire deux choses : elles peuvent se renouveler, ou se multiplier, mais elles peuvent aussi devenir spécialisées pour faire de l'os, du foie ou, ce qui est crucial, des cellules nerveuses, peut-être même une cellule motoneurone ou une cellule productrice de myéline.
Menselijke stamcellen zijn buitengewone maar simpele cellen die twee dingen kunnen: ze kunnen zichzelf vernieuwen of delen, maar kunnen zich ook specialiseren tot botcellen, levercellen of -- cruciaal -- zenuwcellen, misschien zelfs de motorische zenuwcel of de gemyeliniseerde cel.
Elle est aussi conçue pour l'environnement où elle sera utilisée.
Ze is ook ontworpen voor de omgeving waarin ze zal worden gebruikt.
Elles peuvent aussi s'en rapprocher.
Ze kunnen ook het licht opzoeken.
Oui, elles apportent le top 50 dans votre voiture, mais elles peuvent aussi voyager sans restriction à travers l'espace.
Ja, ze brengen de top 40 naar je auto, maar ze kunnen ook vrijwel ongestoord door de ruimte heen reizen.
Elles peuvent aussi vivre dans les adjectifs.
Ze kan ook in adjectieven zitten.
Un de ces problèmes est que le
s armes non létales peuvent être utilisées sans discernement. L'un des principes fondamentaux de l'usage de la force par l'armée est que vous devez établir une distinction. Vous devez faire attention sur qui vous tirez. L'un des problèmes qui a été constaté avec les armes
non létales est qu'elles peuvent être utilisées sans discernement -- on peut les utiliser contre toutes sortes de gens parce qu'on n'a plus trop d'inquiétudes à avoir. En réalité, un exemple particulier que, je pense
...[+++], on pourrait particulièrement étudier est le siège du théâtre Dubrovka, à Moscou, en 2002, et nombre d'entre vous, à l'inverse de mes étudiants à l'ADFA, êtes assez vieux pour vous en rappeler. Des Tchéchènes avait envahi le théâtre et en avait pris le contrôle.
Een van deze problemen is dat niet-dodelijke wapens zond
er onderscheid kunnen worden gebruikt. Een van de grondbeginselen van militair gebruik van geweld is dat je moet discrimineren. Je moet opletten op wie je schiet. Een van de problemen is dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt - dat je ze tegen een heel scala van mensen inzet omdat je je niet zo veel zorgen meer hoeft te maken. Waar je dat hebt kunnen zien toepassen, was bij de belegering van het Dubrovka Theater in Moskou in 2002. De meesten van jullie, in tegenstelling tot de meesten van mijn studenten aan ADFA, zijn waarschijnlijk oud genoeg om je dat
...[+++]te herinneren. Tsjetsjenen hadden het theater bestormd en ingenomen.Cela souligne le fait que nos machines peuvent être utilisées à la fois pour le bien et le mal, mais pour moi elle souligne le fait qu'il y a une dualité des êtres humains aussi.
Dit duidt op het feit dat we onze machines kunnen gebruiken ten goed en ten kwade. Voor mij duidt het ook op de dualiteit van mensen.
Pourquoi maintenant ? Parce que des choses peuvent être élaborées, telles que les drones, les médicaments, et la collecte de données. Elles peuvent être élaborées par plus de gens suivant des méthodes bon marché dans des buts bénéfiques. Et comme on le sait grâce aux informations, elles peuvent être utilisées dans des buts dangereux.
Waarom nu? Omdat dingen zoals drones kunnen worden bedacht, en medicijnen, en gegevensinzameling. Dat kan door meer en meer mensen en goedkoper voor goede doelen. Zoals we uit het nieuws weten, kunnen ze voor gevaarlijke doeleinden worden gebruikt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elles peuvent aussi être utilisées ->
Date index: 2025-04-26