Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elles nous affectent " (Frans → Nederlands) :
Nous devons considérer ces différences et comment elles nous affectent, autant que nous considérons nos points communs.
We moeten rekening houden met deze verschillen en hoe ze ons beïnvloeden, net zoals we rekening houden met onze overeenkomsten.
Nous ne pouvons pas continuer à voir ainsi la religion parce que cela n'affecte pas que moi, cela affecte ma fille et chacune de vos filles et les opportunités qu'elles ont, ce qu'elles peuvent porter, qui elles peuvent aimer et épouser, si elles ont accès à la santé génésique.
We kunnen niet langer zo naar religie blijven kijken, want het gaat niet alleen over mij, maar ook over mijn dochter en jullie dochters en de kansen die zij krijgen, hun kleding, wie ze mogen liefhebben en trouwen, of ze toegang krijgen tot reproductieve gezondheidszorg.
Nous ne nous sommes pas arrêtés avec le poumon sur une puce. Nous avons un intestin sur une puce. Vous pouvez en voir un ici. Nous avons mis des cellules intestinales humaines dans un boyau sur une puce. Ils sont soumis à un mouvement péristaltique constant, un flux s’écoule à travers les cellules, et on peut simuler beaucoup des fonctions qui se déroulent dans l'intestin humain. Nous pouvons maintenant commencer à créer des m
odèles de maladies, telles que le syndrome du côlon irritable. Il s'agi
t d'une maladie qui ...[+++]affecte un grand nombre de personnes. Elle est extrêmement invalidante, et il n'existe pas vraiment de bon traitement.
We deden meer dan een long op een chip. We hebben een darm-op-een-chip. Hier zie je er een. We hebben ook intestinale cellen in een darm op een chip gemaakt. Ze bewegen continu peristaltisch. Deze beweging door de cellen. We kunnen veel van deze functies nabootsen zoals je verwacht te zien in de menselijke darmen. We kunnen ondertussen modellen maken van ziektes zoals prikkelbaredarmsyndroom. Dat is een aandoening waar veel mensen aan lijden. Het is echt slopend. Er zijn niet veel goede behandelingen voor.
Et parler de chiffres abstraits ne marche pas pour moi, ce raz de marée d'informa
tions médicales qui nous inonde, mais qui en réalité finit par nous touch
er. Et cela ne nous affecte pas seulement dans nos esprits, mais également dans nos coeurs. Il existe un lien émotionnel entre nous e
t l'information car elle provient de nous même. Après, cette information doit être connectée aux choix, doit être connectée à un éventail d'options,
...[+++] des directions que l'on pourrait emprunter -- des compromis, des avantages. Au final, on a besoin d'être présenté avec un point d'action précis.
En het werkt voor mij niet alleen met abstracte getallen, met deze overdaad aan medische gegevens waaraan we zijn blootgesteld, maar het slaat de nagel op de kop. Het bereikt niet alleen onze hoofden, maar ook onze harten. Er is een emotionele band tussen ons en die informatie want het zijn onze eigen gegevens. Deze informatie moet dan in verband worden gebracht met keuzes, met verschillende opties en mogelijkheden, richtingen die we uit kunnen gaan, compromissen, voordelen. Tot slot moeten we ons kunnen richten op een zeer specifiek actiepunt.
Et pour en sortir, pour retrouver la voie qui nous unira, il nous faut comprendre ses conséquences et comment elle affecte la manière dont nous élevons nos enfants, notre manière de travailler, la manière dont nous voyons les autres.
Om er onderuit te komen, om onze weg terug te vinden naar elkaar, moeten we begrijpen hoe het ons raakt en hoe het beïnvloedt welke opvoeding we geven, hoe we werken, hoe we elkaar bekijken.
Donc je suis au Norman Lear Center à l'USC. Et nous avons fait de nombreuses recherches ces 7 ou 8 dernières années sur la démographie et comment elle affecte les médias et les divertissements dans notre pays et à l'étranger. Et ces 3 dernières années nous avons observé en particulier les médias sociaux pour savoir ce qui a changé. Et nous avons découvert des choses très intéressantes.
Ik werk voor het Norman Lear Center van USC. We hebben de afgelopen 7, 8 jaar veel onderzoek gedaan naar demografie en hoe die media en entertainment beïnvloedt in binnen- en buitenland. De jongste drie jaar hebben we ingezoomd op de sociale media om de veranderingen te bekijken. We ontdekten een paar interessante dingen.
Les étoiles scintillent parce que l'air au-dessus de nos têtes est turbulent, et, en se déplaçant, il d
évie la lumière qui nous vi
ent des étoiles, et elles paraissent changer légèrement de position et de luminosité plusieurs fois par seconde. Mais les planètes sont beaucoup plus proches de nous, et nous apparaissent plus grosses, donc
la déviation ne les affecte pas autant. Il y a cinq planètes visibles à l’œil nu (sans compter la Terre) : Mercure, Vénus, Mars, Jupiter, et
...[+++] Saturne. Uranus est juste à la
Flikkeren gebeurt omdat de lucht over onze hoofden turbulent is, en als het langs waait, verstoort het het binnenkomende licht van de sterren, Waardoor ze enigszins lijken te verschuiven van positie en helderheid meerdere malen per seconde. Maar planeten zijn veel dichter bij ons, en verschijnen groter, zodat de vervorming er minder invloed op heeft. Er zijn vijf blote oog planeten (Nog afgezien van de Aarde): Mercurius, Venus, Mars, Jupiter en Saturnus. Uranus ligt direct aan de
Cela ne signifie pas qu'elle affecte chaque partie de nous, mais elle le pourrait.
Het betekent niet dat het op alles van invloed is, maar het zou kunnen.
Dee Boersma considère les pingouins comme des sentinelles des océans. Ils sont en première ligne des changements qui affectent les océans. En partageant des histoires sur la vie et la culture des pingouins, elle suggère que nous apprenions à écouter ce qu'ils nous disent.
Beschouw de pinguïns als de verklikkers van de conditie van de oceaan, zegt Dee Boersma - Ze bevinden zich in de frontlinie van een veranderende zee. Terwijl ze verhalen over het leven en de cultuur van pinguïns met ons deelt, suggereert ze dat we moeten luisteren naar wat de pinguïns ons proberen te vertellen.
Mais il me semble évident que les plus grands problèmes auxquels nous sommes confrontés, bon nombre des plus grandes catastrophes que nous avons vécues, pour la plupart ne viennent pas d'individus, ils proviennent d'organisations, certaines plus grandes que des pays, bon nombre d'entre elles susceptibles d'affecter des centaines, des milliers, voire des millions de vies.
Het treft me dat onze grootste problemen, de grootste rampen die we hebben beleefd, veelal niet van individuen kwamen, maar van organisaties, sommige groter dan landen, vele in staat om impact te hebben op honderden, duizenden, miljoenen levens.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elles nous affectent ->
Date index: 2021-09-24