Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elle travaillait au lycée du coin en tant » (Français → Néerlandais) :
Elle travaillait au lycée du coin en tant que secrétaire au bureau du proviseur, donc elle voyait tous les élèves qui étaient expulsés de classe, pour une raison ou une autre, attendant d'être sanctionnés.
Ze werkte op een lokale middelbare school als secretaresse voor het schoolhoofd, dus zij kreeg alle kinderen te zien die uit de les waren gezet, om welke reden dan ook, terwijl ze wachtten op de gevolgen.
Elle travaillait en tant que manager chez Goodwill.
Ze werkte als manager bij Goodwill.
Debras Jarvis travaillait comme aumônière hospitalière depuis près de 30 ans quand on lui a diagnos
tiqué un cancer. Et elle a beaucoup appris en
tant que patiente. Dans un discours larmoyant, plein de défi e
lle explique à quel point l'identité « survivant d'un cancer » peut paraître statique. Elle nous demande de proclamer nos expérience les plus difficiles, tout en nou
...[+++]s offrant la place de grandir et d'évoluer.
Debra Jarvis werkte al bijna 30 jaar als kapelaan in ziekenhuizen toen er kanker bij haar werd geconstateerd. En ze heeft een hoop geleerd als patiënt. In een geestige, gedurfde talk legt ze uit dat de identiteit van kankeroverlevende statisch kan aanvoelen. Ze moedigt ons aan om ook onder onze zwaarste ervaringen zelf de regie te houden en zo ruimte te scheppen voor verdere ontwikkeling en groei.
Le premier jour de Lin
da Cliatt-Wayman en tant qu
e principal dans un lycée en échec du no
rd de Philadelphie, elle était déterminée à respecter la loi. Mais elle s'est vite r
endue compte que ce travail était plus compliqué qu'elle ne le pensait. Avec une passion palpable, elle partage les trois principes qui l'ont aidée à effectuer un revirement dans trois écoles étiquetées comme peu performantes et dangereuses.
...[+++] Sa détermination sans peur à diriger — et à aimer les élèves, quoi qu'il arrive — est un modèle pour les dirigeants de tous les domaines.
Op Linda Cliatt-Waymans eerste dag als schoolhoofd op een falende school in Noord-Philadelphia was ze vastbesloten om orde op zaken te stellen. Maar ze besefte al snel dat het ingewikkelder was dan ze dacht. Met voelbare passie deelt ze drie van haar principes met ons, die haar hielpen om schoon schip te maken op drie scholen die op de lijst 'slecht-presterend en levensgevaarlijk' stonden. Haar onverschrokken vastberadenheid om te leiden — en om onvoorwaardelijk van haar leerlingen te houden — is een voorbeeld voor leiders op alle gebieden.
Alors qu'il vivait et travaillait en tant que biologiste marin aux Maldives, Charles Anderson a remarqué une soudaine profusion de libellules à une certaine période de l'année. Il explique comment il a suivi avec attention la trace d'une simple petite libellule appelée Pantala Flavescens pour finalement découvrir qu'elle effectuait le plus long voyage migratoire de tous les insectes au monde.
Op de Malediven, waar hij woont, merkte Charles Anderson plotselinge explosies in de aantallen libellen op in bepaalde jaargetijden. Hij legt uit hoe hij stap voor stap de route van deze kleine libel, die de wereldzwerver wordt genoemd, onderzocht en er achter kwam dat dit kleine insect van alle insecten de langste migratieroute heeft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle travaillait au lycée du coin en tant ->
Date index: 2024-07-25