Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elle se reconfigure aussi en » (Français → Néerlandais) :
Donc, si la violence se concentre géographiquement, elle se reconfigure aussi en fonction de la nouvelle topographie mondiale, car quand on parle de ville, le monde n'est pas plat comme aime le dire Thomas Friedman.
Als geweld zich geografisch verplaatst, reorganiseert het zich ook in 's werelds nieuwe topografie, want wat steden betreft, is de wereld niet plat, zoals Thomas Friedman graag beweert.
Elle est aussi réputée pour grimper une corde de 5 mètres, à la force des bras, et ensuite présenter ses excuses, parce qu'elle sait qu'elle doit utiliser aussi ses jambes, ainsi que les Rangers le lui ont enseigné.
Maar ook om het beklimmen van een touw van 4,5 meter met alleen haar armen, waarna ze wegschuifelde en zich verontschuldigde, omdat ze wist dat ze eigenlijk haar armen én benen moest gebruiken zoals de Rangers hun hadden geleerd.
elle ne peut pas être aussi importante que cela. Mais j'ai rétorqué, elle est produite aussi par les cerveaux masculins.
Dat kan niet zo belangrijk zijn. Waarop ik: Wel, mannenhersenen maken het ook aan.
Tout d'abord, elles nous nourrissent, elles nous apportent aussi l'oxygène que nous respirons, mais les plantes sont aussi les sources d'ingrédients actifs biologiquement importants que nous devrions étudier avec une grande attention, parce que les sociétés humaines, à travers les millénaires, ont développé des connaissances importantes, des us et coutumes, et d'importantes ressources médicinales basées sur les plantes.
Ze voeden ze ons, en ze produceren de zuurstof die we inademen. Maar planten zorgen ook voor belangrijke biologisch actieve ingrediënten die we goed zouden moeten bestuderen. Menselijke samenlevingen hebben immers duizenden jaren lang gezorgd voor belangrijke kennis, culturele tradities, en belangrijke medische bronnen die op planten zijn gebaseerd.
Elles ont parlé aussi des moyens qu'elles utilisaient pour contrôler leur fertilité.
Ze waren behoorlijk intiem over hoe ze aan geboortebeperking deden.
Les religions sont des phénomènes naturels. Elles sont justes aussi naturelles que les vaches. Elles ont évolué pendant des millénaires.
Religies zijn natuurlijke fenomenen. Ze zijn net zo natuurlijk als koeien. Ze zijn over milennia geëvolueerd.
C'est un peu comme la vitesse [même mot en français] mais elle vous renseigne aussi sur la direction dans laquelle vous allez, selon qu'elle est positive ou négative.
Het is een beetje zoals snelheid, maar net als bij verplaatsing, vertelt het je ook in welke richting je beweegt, gebaseerd op of het positief of negatief is.
Et puis il y a toutes ces formes dont nous ne savons pas ce qu'elles sont mais elles sont tout aussi bien résolues et complexes.
En dan zijn er alle dingen waarvan we niet weten wat ze zijn, maar die zijn net zo uitgewerkt en complex.
Elles se nourissent aussi de fruits, et elles dispersent les graines de ces fruits.
Ze voeden zich ook met vruchten, en ze verspreiden de zaden van deze vruchten.
Ce que ces deux vidéos montrent, ce ne sont pas seulement les conséquences dramatiques de cette maladie, elles nous montrent aussi la vitesse fulgurante de cette maladie, parce qu'en tout juste 18 mois, un homme adulte en bonne santé est devenu dépendant d'un fauteuil roulant et d'un appareil respiratoire.
In deze twee fragmenten zien we niet alleen de verwoestende gevolgen van de ziekte, maar ook het schrikbarende tempo waarmee de ziekte zich ontwikkeld. In amper 18 maanden is een gezonde volwassen man afhankelijk geworden van een rolstoel en beademing.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle se reconfigure aussi en ->
Date index: 2021-07-09